Track this forum વિષય પોસ્ટ કરનાર
જવાબો (વ્યુ)
અદ્યતન પોસ્ટ
Problema visualizzazione file all'interno di cartelle in Trados ultime versionie 6 (2,427)
equipollenza diplomi universitari per traduttori e interpreti del vecchio ordinamento ( 1 ... 2 ) 17 (14,729)
tariffe per lavoro di traduzione/comunicazione/trattativa freelance 2 (1,537)
utilizzo della "spell-check function" 3 (2,066)
Indecenza ( 1 ... 2 ) 16 (6,186)
Dichiarazione redditi traduzioni per il tribunale 2 (1,373)
CORSO STL: Corso on line 'Diventare traduttori' dal 21 gennaio 2020 2 (1,604)
Appello linguistico in tempi di Coronavirus ( 1 , 2 ... 3 ) 33 (11,583)
Nuove date mese di Luglio: Corso online su SDL Trados Studio 2019 - Livello Base e Avanzato 0 (863)
traduzioni da dividere 8 (2,968)
Forum traduttori italiani? 2 (3,361)
Quante agenzie ci sono in Italia? 10 (4,527)
Citazioni "La duchessa di Amalfi" di J. Webster 1 (1,339)
Porte chiuse in faccia: perché? ( 1 ... 2 ) 21 (9,383)
Omega T 4 (2,349)
Cercasi avvocato in Roma 3 (1,923)
Magistrale lingua cinese 0 (983)
Come velocizzare la ricerca terminologica online senza uscire dal proprio ambiente editing 0 (1,015)
Master SSIT, scelta giusta o sbagliata? 0 (1,651)
CORSO STL - Corso on line 'Come usare LinkedIn - guida pratica per traduttori e interpreti' 0 (1,012)
Il sistema MEPA per i pagamenti da parte di docenti universitari: possibile evitarlo? 10 (4,614)
Corso STL - Corso on demand 'Diventare traduttori' 0 (995)
CORSO STL - La palestra del traduttore - esercizi di traduzione editoriale 0 (1,021)
CAT tools per MAC 13 (9,181)
Corso STL: Corso on line 'Tecniche di post-editing per la traduzione automatica' 0 (999)
Contratto di traduzione: possibile scam 5 (2,456)
Proposta da Lionbridge tramite Upwork 4 (2,578)
Corso di inglese 5 (2,563)
Corso online di gruppo su SDL Trados Studio 2019 e SDL MultiTerm 2019 Livello Base e Avanzato 0 (1,046)
informazioni generali su tariffe consigliate da applicare 9 (10,874)
Esenzioni marche da bollo per asseverazione titoli di studio ai fini del riconoscimento in Italia 4 (4,739)
informazioni su modalità di pagamento ( 1 ... 2 ) 18 (6,522)
Nuovo membro - Info tariffe 8 (4,398)
prezzi traduzioni cinese>italiano 3 (2,375)
ProntoPro 10 (4,226)
Corso STL: Corso on line 'La traduzione tecnica' - seconda edizione 0 (1,032)
informazioni sui diritti d'autore per una traduzione di un e-book online già pubblicato 4 (2,009)
Sottotitolaggio 0 (1,158)
Traduzione e ricerca parole chiave 0 (1,067)
CORSO STL: Corso on line 'Marketing per traduttori freelance' 1 (1,352)
Professional Indemnity Insurance / Assicurazione RC professionale 4 (2,136)
Off-topic: aiuto con un messaggio in italiano 3 (2,116)
Informazioni per neo-iscritti? 1 (1,400)
Tariffe per sottotitolaggio da cinese a italiano 0 (1,195)
Situazione italiana Coronavirus 13 (5,220)
Equiparazione: crediti formativi per laurea in traduzione V.O.? 0 (1,104)
Formazione a distanza - Corsi Collettivi online su SDL Trados Studio 2019 e SDL MultiTerm 2019 0 (1,057)
Translated versions of the Official Gazette of the Italian Republic? 2 (1,705)
CORSO STL: Corso on line 'La traduzione per young adults: sfide e strategie' 0 (1,100)
La tavola rotonda del 14 marzo diventa un Webinar Gratuito: Realtà traduttive a confronto 0 (1,056)
નવો વિષય પોસ્ટ કરો વિષય બહારનો: દાખવેલું અક્ષરોનું કદ: - /+ = તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ ( = તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી ( = 15 થી વધારે પોસ્ટ) = વિષય લોક કરેલો છે (તેમાં કોઇ નવી પોસ્ટ કરતા નહિં)
અનુવાદ ઉદ્યોગ ચર્ચા મંચ અનુવાદ, દુભાષિયાકામ અને સ્થાનીકરણના વિષયો પર ખુલ્લી ચર્ચા
Wordfast Pro Translation Memory Software for Any Platform Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value Buy now! »
Trados Business Manager Lite Create customer quotes and invoices from within Trados Studio Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...