Subscribe to Romanian Track this forum

નવો વિષય પોસ્ટ કરો  વિષય બહારનો: દાખવેલું  અક્ષરોનું કદ: -/+
   વિષય
પોસ્ટ કરનાર
જવાબો
(વ્યુ)
અદ્યતન પોસ્ટ
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Dragi colegi traducători din România
Liviu-Lee Roth
Nov 22, 2018
4
(3,197)
George Blum
Feb 27, 2019
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Început de carieră: Traducător Română - Germană și invers. Unde să încep ?
TripleR
Feb 26, 2019
0
(1,552)
TripleR
Feb 26, 2019
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Carte de vizita traducator autorizat
Alessandra Dan
Nov 11, 2018
3
(2,759)
S_G_C (X)
Jan 21, 2019
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Off-topic: Traducator si interpret autorizat de Ministerul Justitiei
Alessia Mary (X)
Jan 21, 2019
1
(1,700)
S_G_C (X)
Jan 21, 2019
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Traducere din limba rusă.
Simona Pop
Sep 14, 2018
0
(1,554)
Simona Pop
Sep 14, 2018
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Mai e cineva pe aici? Mai lucrati?
S_G_C (X)
Jul 25, 2018
3
(2,649)
Liviu-Lee Roth
Sep 7, 2018
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  [Autorizaţie MJ] Caut şabloane de traducere pentru actele oficiale    ( 1, 2... 3)
Robert Roata
Jul 1, 2006
42
(51,834)
Roxana Roxana
Aug 11, 2018
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Translation contest: Help choose the winner in the English to Romanian pair
Tatiana Dietrich
Aug 3, 2018
0
(1,175)
Tatiana Dietrich
Aug 3, 2018
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Kudoz activity
chloe Amelly (X)
Jul 27, 2018
1
(1,585)
Alina Weidell
Jul 27, 2018
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Bibliografie examen de traducator    ( 1... 2)
Ingrid2010
May 19, 2011
16
(18,879)
veronica drugas
Jul 22, 2018
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  English to Romanian translation contest: help determine the finalists
Tatiana Dietrich
Jul 12, 2018
0
(1,104)
Tatiana Dietrich
Jul 12, 2018
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Off-topic: Help with Romanian address!
yugoslavia
Jun 12, 2018
3
(2,926)
yugoslavia
Jul 5, 2018
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Only two more entries needed in the English to Romanian translation contest
Tatiana Dietrich
Jun 15, 2018
0
(1,106)
Tatiana Dietrich
Jun 15, 2018
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Dragi colegi traducători din Republica Moldova
Liviu-Lee Roth
May 26, 2018
0
(1,332)
Liviu-Lee Roth
May 26, 2018
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Traducătorul Autorizat & GDPR
Tatiana Șinca
Apr 29, 2018
2
(2,586)
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Facturare clienți străini
lindacrisan
Jan 29, 2018
3
(2,385)
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Traducător PFA în timpul concediului pentru creșterea copilului    ( 1... 2)
OANA TELEHOI
Jan 14, 2010
28
(24,461)
Letitia Malespin
Feb 2, 2018
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Sunteti traducatori organizati ca PFA? Iata ce propune Guvernul    ( 1... 2)
S_G_C (X)
Sep 7, 2016
22
(9,945)
S_G_C (X)
Jan 3, 2018
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Foi semnate si stampilate
13
(8,735)
Lingholic88
Jan 1, 2018
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Indicatii pentru traducator incepator?
Anastasia Pantaz
Dec 3, 2017
3
(2,517)
Anastasia Pantaz
Dec 5, 2017
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Merita Facultatea de Limbi si Literaturi Straine?
Bogdan Zabava
Dec 1, 2010
10
(45,238)
Irathy
Nov 28, 2017
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Romani Studies: new dictionary of legal practice
John Farebrother
Nov 20, 2017
1
(1,055)
John Farebrother
Nov 20, 2017
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Discursul Doamnei Ana Blandiana la decernarea titlului de Doctor Honoris Causa/ Universitatea Babeș
George Blum
Oct 3, 2017
0
(1,267)
George Blum
Oct 3, 2017
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Impozitele pentru traducătorii din România care facturează în străinătate
AndreeaCiorba
Apr 24, 2017
10
(4,310)
gogabi
Sep 26, 2017
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Autorizare traducator si interpret
Constanta Munteanu
Aug 14, 2017
1
(1,797)
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Colegialitate sau invidie pe proZ?
Veronica Lupascu
Feb 15, 2010
3
(4,576)
Liviu-Lee Roth
Jun 12, 2017
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Dicționar Juridic Român-Maghiar/Maghiar-Român // Román- Magyar/Magyar-Román Jogi Szótár
Simona Pop
Apr 12, 2017
2
(4,214)
Simona Pop
May 8, 2017
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Resursa: Dictionar de drept, economic, afaceri , HU-RO-EN, autor Mezei Joszef, ed. CHBeck, 2006
Ionn74
Apr 29, 2017
0
(1,980)
Ionn74
Apr 29, 2017
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Regulamentul REACH
George Blum
Apr 23, 2017
1
(1,990)
Oana Popescu
Apr 23, 2017
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Best translation softwares ?
Necula Andreea
Jan 27, 2017
4
(2,580)
Necula Andreea
Apr 12, 2017
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Pretul actual practicat pe piata pentru o traducere limba germana    ( 1, 2, 3, 4... 5)
Mirabela- Dolj
Jan 9, 2011
66
(48,411)
RoNina
Feb 11, 2017
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  The RO>ES market
trujimanete
Feb 8, 2017
0
(1,620)
trujimanete
Feb 8, 2017
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Aș vrea să traduc o carte
George Blum
Jan 23, 2017
0
(1,746)
George Blum
Jan 23, 2017
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Kickstarter: Tastatura Cherry Românească
cristianadam
Dec 20, 2016
2
(2,002)
Monica Tuduce
Jan 11, 2017
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Noua colega
LILIANA BRIGHIDIU
Nov 18, 2016
2
(2,305)
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Noi opțiuni privind afilierea și cea mai vastă campanie ProZ.com de până acum: "Drum deschis"
Jared Tabor
સાઇટ કર્મચારીઓ
Nov 8, 2016
0
(1,620)
Jared Tabor
સાઇટ કર્મચારીઓ
Nov 8, 2016
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Traducerea autorizată a unui certificat de naștere cu modificări
Claudia Coja
Oct 5, 2016
6
(3,050)
Annamaria Amik
Oct 5, 2016
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Noile modificări fiscale preconizate și tarifele traducătorilor și interpreților autorizați
Ovidiu Martin Jurj
Sep 16, 2016
0
(1,734)
Ovidiu Martin Jurj
Sep 16, 2016
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Publicare traducere existenta de catre o alta editura decat cea la care a fost tradusa
Adina Ihora
Sep 2, 2016
2
(1,895)
Adina Ihora
Sep 2, 2016
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Învăţare TRADOS    ( 1... 2)
15
(13,121)
adinastoica
Aug 9, 2016
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Ati depus ITL001?
S_G_C (X)
Jun 16, 2016
0
(1,749)
S_G_C (X)
Jun 16, 2016
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Vreau sa cunosc traducatorii care...
S_G_C (X)
May 17, 2016
14
(5,339)
S_G_C (X)
Jun 2, 2016
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Conferința internațională ProZ.com 2016
Lucica Abil (X)
May 19, 2016
0
(1,443)
Lucica Abil (X)
May 19, 2016
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Sunt cetățean străin și vreau să traduc în România.
seto
Apr 16, 2015
5
(3,499)
Elvira Daraban
Mar 30, 2016
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Traduceri în chimie și fizică
Livia Balacescu
Dec 24, 2015
7
(4,032)
Livia Balacescu
Mar 27, 2016
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  ășț pls: foarte mic îndreptar de tipografie pentru limba română
cristianadam
Feb 10, 2016
0
(1,910)
cristianadam
Feb 10, 2016
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Total contributii traducatori PFA
S_G_C (X)
Nov 5, 2015
12
(4,993)
S_G_C (X)
Feb 1, 2016
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Persoana de contact pentru încheierea/prelungirea abonamentului pentru site-ul ProZ.com
7
(4,714)
swiss solutions
Jan 26, 2016
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Modificare text sursa in traducere
eriana
Jan 18, 2016
2
(2,144)
eriana
Jan 19, 2016
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  impozit PFA 2016
Mara Cojocaru
Nov 25, 2015
2
(2,746)
S_G_C (X)
Dec 12, 2015
નવો વિષય પોસ્ટ કરો  વિષય બહારનો: દાખવેલું  અક્ષરોનું કદ: -/+

Red folder = તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ (Red folder in fire> = 15 થી વધારે પોસ્ટ) <br><img border= = તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી (Yellow folder in fire = 15 થી વધારે પોસ્ટ)
Lock folder = વિષય લોક કરેલો છે (તેમાં કોઇ નવી પોસ્ટ કરતા નહિં)


અનુવાદ ઉદ્યોગ ચર્ચા મંચ

અનુવાદ, દુભાષિયાકામ અને સ્થાનીકરણના વિષયો પર ખુલ્લી ચર્ચા




માત્ર નોંધેલા વપરાશકારોને મંચનું ઇ-મેઇલ ટ્રેકીંગ ઉપલબ્ધ છે


TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips

The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.

More info »