| વિષય | પોસ્ટ કરનાર જવાબો (વ્યુ) અદ્યતન પોસ્ટ |
 | Planification software for translators ? | 8 (4,113) |
 | Problem opening PDF file on SDL Trados Studio 2009 | 2 (4,316) |
 | Translator Tools - set of free software tools for translators | 0 (2,089) |
 | Aligning 2 bilingual glossaries? | 8 (4,188) |
 | What kind of Chinese (Trad or Simp) for the USA? | 3 (3,280) |
 | looking for 7:678/7:629 and 7:672 of the Netherlands Civil Code traslation fr Dutch to English | 1 (4,260) |
 | Pdf to word converter ( 1... 2) | 24 (12,896) |
 | Anyone knows the SDL Trados Studio 2009 Starter Edition? | 2 (3,174) |
 | Translators resources | 4 (3,678) |
 | Embedding IPaper Scribd at the portfolio page | 0 (2,576) |
 | Looking for a good technical dictionary IT>EN | 0 (2,280) |
 | Looking for insurance terminology/glossary/dictionary | 3 (3,817) |
 | Searching Multiple Web Dictionaries | 3 (2,837) |
 | How do I get started with a CAT tool? ( 1... 2) | 24 (10,155) |
 | Technisches Wörterbuch ITA>DE gesucht | 0 (3,278) |
 | What is your opinion on CAT tools demo versions? | 6 (3,491) |
 | Book list about translation and related issues | 8 (4,725) |
 | CAT Tools : are they really worth the investment? ( 1... 2) | 17 (9,204) |
 | Spanish speaking Notary Public in Bristol/Bath area | 0 (2,828) |
 | Phone Interpreting Equipment | 2 (3,065) |
 | Glossy, Xbench or WordFisher? | 8 (4,568) |
 | ProZ.com membership - feedback needed | 5 (3,888) |
 | Resource: Debt Dictionary | 1 (2,750) |
 | Wordfisher: can I use my tmx files with it? | 1 (3,484) |
 | EN-FR sworn translators | 2 (2,702) |
 | I need help with multiterm | 2 (3,197) |
 | Software Localization Book | 0 (2,665) |
 | Bye, bye Wikipedia... (due to eye strain) ( 1... 2) | 20 (10,477) |
 | Recommendation for Italian-English technical dictionary | 3 (3,423) |
 | Word count once again | 3 (3,297) |
 | Trying to translate in Trados | 4 (3,380) |
 | Let's see how reliable machine translators really are (translation of French "ça va") | 3 (3,702) |
 | Microsoft glossary English to french | 3 (4,252) |
 | English translation of prophet Muhammad's"Peace be upon him" sayings | 2 (3,731) |
 | Importing a TM from Metatexis to Wordfast | 2 (2,652) |
 | Trados 2007 ungecleante Dateien in Word | 0 (2,304) |
 | Word doc with graphs does not print as translated | 3 (2,598) |
 | the URL for multilingual TMX with EU legislation? | 5 (4,125) |
 | Feedback on San Pio's Civil Code of Spain - Bilingual Edition | 2 (2,764) |
 | Sansoni - Great Dictionaries | 4 (3,453) |
 | Looking for Finance/Accounting Eng>French Terminology Bases | 3 (3,273) |
 | Wordfast on Mac | 3 (3,039) |
 | Adobe Illustrator into a language like arabic | 4 (3,848) |
 | Newbie help on MT and CAT | 11 (4,378) |
 | Trados 2009: What can I install/ download/ buy to make it better? | 1 (2,930) |
 | How to learn how to use SDLX and TRADOS? | 8 (4,701) |
 | Off-topic: Newbie who'd like to share glossaries | 13 (4,564) |
 | Looking for Interpreter Resource... | 0 (2,050) |
 | Upgrading TM for TRADOS 2009 | 12 (4,435) |
 | Screen display as opposed to print out | 3 (2,951) |