Subscribe to Translator resources Track this forum

નવો વિષય પોસ્ટ કરો  વિષય બહારનો: દાખવેલું  અક્ષરોનું કદ: -/+
   વિષય
પોસ્ટ કરનાર
જવાબો
(વ્યુ)
અદ્યતન પોસ્ટ
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Help with norms/standards
Annett Hieber
Feb 9, 2009
7
(3,030)
Annett Hieber
Feb 10, 2009
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  resource for translating onomatopoeia?
11
(7,554)
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Mechanics (Bearings) glossary
Mohamed Mehenoun
Feb 6, 2009
7
(3,413)
Mohamed Mehenoun
Feb 6, 2009
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  EN>FR Agricultural-Technical Glossaries Online
Suzanne Deliscar
Feb 5, 2009
6
(2,826)
Suzanne Deliscar
Feb 6, 2009
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Translation reviews - sources
Alishia
Feb 1, 2009
6
(3,197)
Alishia
Feb 4, 2009
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Information requested re Spanish-English glossaries or dictionaires re oil/gas sector
Robert Forstag
Feb 4, 2009
2
(2,333)
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  ES>EN(>ES) General CD-ROM/DVD dictionaries?
Phil Bird
Feb 1, 2009
2
(2,462)
Phil Bird
Feb 3, 2009
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Looking for Trados license...
Alessio Nunziato
Aug 15, 2005
5
(4,664)
maker
Feb 3, 2009
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  DE>EN techical dictionary/glossary (telecom)
Jeana Clark
Feb 2, 2009
6
(3,112)
Marc P (X)
Feb 3, 2009
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Resources for translating English idioms to Spanish
Sara Senft
Feb 1, 2009
6
(3,184)
Alan R King
Feb 2, 2009
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Recommendations for Fr>En business dictionary please
Caroline Lakey (X)
Jan 23, 2009
6
(2,968)
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Oil and Gas Dictionary
cheryl bermudez
Feb 1, 2009
4
(11,796)
Elías Sauza
Feb 1, 2009
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Google translations - scientific article I am working is already online ("translated by google")
Nicholas Stedman
Jan 26, 2009
8
(3,923)
esperantisto
Jan 31, 2009
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Pronunciation of German phrases using English - looking for tool
Thomas Schmidt
Jan 30, 2009
3
(2,809)
Olaf (X)
Jan 31, 2009
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Professional translation software    ( 1, 2... 3)
Mike Bern
Dec 1, 2008
30
(11,076)
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  EN>IT>IT Technical dictionaries on CD
Debora Villa
Jan 30, 2009
1
(2,034)
Lucy Brooks
Jan 30, 2009
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  French to English dictionaries
14
(3,882)
Caroline Lakey (X)
Jan 27, 2009
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Vocabulary: looking for ENG>FR vocabulary Hoisting cranes
Kevin Nolis
Jan 26, 2009
0
(2,282)
Kevin Nolis
Jan 26, 2009
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Italian handwriting
reliable
Jan 24, 2009
3
(7,333)
reliable
Jan 26, 2009
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  TM with multiple translations of a source segment
Marta Gawlowska
Jan 22, 2009
4
(2,470)
Tony M
Jan 23, 2009
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  HELP! Tax Form Needed! (Modelo 100)
Edward Tully
Jan 22, 2009
5
(6,202)
Edward Tully
Jan 23, 2009
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Installing many dictionaries as Firefox and Internet Explorer add-ons
Fabio Said
Jan 16, 2009
14
(4,364)
Fabio Said
Jan 20, 2009
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Proofreading courses which one?
Vanussa (X)
Nov 20, 2006
3
(3,873)
HARBOUR
Jan 20, 2009
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Is there a way I can get web site texts down to a file format for TagEditor?
Sarah Pedersen
Jan 14, 2009
14
(4,527)
Sarah Pedersen
Jan 20, 2009
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  GlossPost: The World's Online Electrotechnical Vocabulary (all > all)
Rehab Mohamed
Jan 18, 2009
0
(6,292)
Rehab Mohamed
Jan 18, 2009
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  French to english medical glossary
Marlene Blanshay
Jan 7, 2009
2
(2,270)
Marlene Blanshay
Jan 16, 2009
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  WhiteSmoke - Any experiences to share?    ( 1... 2)
17
(8,104)
Igor Indruch
Jan 16, 2009
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Free tool to rearrange the buttons in your taskbar
Aurélie DANIEL
Jan 15, 2009
3
(2,488)
Philippe Etienne
Jan 15, 2009
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Trados 2007 suite/Trados Multi-term extract 2007
Tradewords
Jan 13, 2009
4
(3,021)
Tradewords
Jan 15, 2009
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Trados + CD dictionaries with netbook?
Clifford Marcus
Jan 14, 2009
4
(3,705)
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Information about job titles and descriptions (English only)
Charlotte Blank
Sep 17, 2006
3
(4,839)
Charlotte Blank
Jan 14, 2009
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Recommendations for DE-EN CD-rom dictionary
Jon O (X)
Jan 12, 2009
2
(2,155)
lisa23
Jan 14, 2009
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Bare Website Translation Tool - A Better Google Translate    ( 1... 2)
netEditr
Jan 11, 2009
24
(8,402)
netEditr
Jan 13, 2009
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Looking for resource: Microsoft glossary English-Dutch
Milkdude
Dec 27, 2008
8
(4,490)
Kogusuri
Jan 9, 2009
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Looking for EN version of BWB-B014a/11.2006 Bieterangaben zum Angebot
Teresa Reinhardt
Jan 7, 2009
1
(2,949)
Edward Vreeburg
Jan 8, 2009
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Program to make good macros for Windows
MikeTrans
Dec 4, 2008
12
(3,652)
Michael Farrell
Jan 8, 2009
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Japanese names: online resource to convert these to a romanized version?
3
(6,542)
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Translator group buying for Wordfast: when is the deadline?
william taylor
Dec 30, 2008
1
(2,500)
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Looking for book: "An Anthology of Modern Arabic Poetry"
sozana (X)
Dec 29, 2008
2
(2,542)
Stephen Franke
Dec 29, 2008
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  "Replace all" terms in the target of a .ttx file ??
Sonia Baldres
Dec 28, 2008
10
(3,358)
István Hirsch
Dec 29, 2008
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Looking for Indian Languages Online Translation Tool
ASDC
Dec 26, 2008
1
(2,346)
legalads
Dec 26, 2008
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Can anyone recommend a good internet browsing translation program
Blackfire368
Aug 6, 2008
10
(4,012)
Colin lee
Dec 23, 2008
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Purchasing Multitran Russian < > English Dictionary
5
(7,224)
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  DTP agency for post-translation DTP
AchimT (X)
Dec 17, 2008
6
(3,019)
Maria Karra
Dec 22, 2008
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  I need a Latin<>Russian dictionary
SarK0Y
Dec 17, 2008
2
(2,199)
SarK0Y
Dec 21, 2008
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Russian verb dictionary
Wesley (X)
Dec 19, 2008
2
(2,481)
Wesley (X)
Dec 19, 2008
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  book to learn Romanian
anika10000
Dec 7, 2008
5
(2,859)
anika10000
Dec 19, 2008
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  English to Russian and Russian to English dictionary of business, economics and financial terms
Vitaliy Plinto
Dec 1, 2008
3
(3,146)
NikSt
Dec 18, 2008
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Editing Spellcheck dictionaries
Malcolm Rowe
Dec 17, 2008
2
(2,246)
esperantisto
Dec 18, 2008
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Trados for Mac?
Alexa Dubreuil
Nov 26, 2008
10
(6,640)
Ayman Medarwash
Dec 17, 2008
નવો વિષય પોસ્ટ કરો  વિષય બહારનો: દાખવેલું  અક્ષરોનું કદ: -/+

Red folder = તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ (Red folder in fire> = 15 થી વધારે પોસ્ટ) <br><img border= = તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી (Yellow folder in fire = 15 થી વધારે પોસ્ટ)
Lock folder = વિષય લોક કરેલો છે (તેમાં કોઇ નવી પોસ્ટ કરતા નહિં)


અનુવાદ ઉદ્યોગ ચર્ચા મંચ

અનુવાદ, દુભાષિયાકામ અને સ્થાનીકરણના વિષયો પર ખુલ્લી ચર્ચા





માત્ર નોંધેલા વપરાશકારોને મંચનું ઇ-મેઇલ ટ્રેકીંગ ઉપલબ્ધ છે


Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »