Subscribe to Business issues Track this forum

નવો વિષય પોસ્ટ કરો  વિષય બહારનો: દાખવેલું  અક્ષરોનું કદ: -/+
   વિષય
પોસ્ટ કરનાર
જવાબો
(વ્યુ)
અદ્યતન પોસ્ટ
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Is It Wise to Send Government-Issued ID to an Agency?
5
(951)
dkfmmuc
Nov 18
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Professional Indemnity Insurance
liz askew
Nov 13
5
(658)
liz askew
Nov 14
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Zusammenarbeit mit China
heike1
Nov 10
0
(445)
heike1
Nov 10
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  How do you get an agency to pay you if they have failed to pay your invoice?
7
(1,049)
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Are there many others of you out there who have had the worst month of the year jobwise in October?
8
(1,484)
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Do any non-US based translators experience it burdensome to handle paperwork for US authorities?
3
(1,216)
RobinB
Oct 28
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Passport scam?
8
(1,878)
finnword1
Oct 25
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  How do I adapt to the changing times heavy on AI & MT?    ( 1... 2)
15
(4,391)
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી   Translation demand in November, December, and January
pedro2121
Oct 17
6
(1,882)
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Translator's Terms and Conditions Model
3
(680)
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Types of companies where you can work as a translator.
MassimoA
Oct 16
2
(765)
writeaway
Oct 17
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Why are so many agencies involved in this particular Text Data collection project?
2
(907)
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Help with debt collection in Spain
7
(1,920)
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Client is asking me to testify in court?
Jo8o
Sep 26
14
(2,329)
વિષય લોક કરેલો છે  How's biz?    ( 1... 2)
27
(7,739)
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Working conditions as a Translator/Proofreader for the EU
3
(1,291)
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  How to acquire long-term projects
13
(2,891)
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Citing work with LSP's as references and confidentiality clauses.
3
(965)
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Does anyone get more work from their target language market than from their source language market?    ( 1... 2)
25
(4,790)
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Translator should be credited in academic paper?    ( 1... 2)
Mark Daniels
Dec 23, 2014
15
(8,553)
Daryo
Jul 12
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Disclosing agency work in LinkedIn: what's the best practice?
10
(1,837)
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Withholding tax France - which form to use to get money back?
0
(492)
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Everything Has Changed, So Must the Abusive 30-Day Post-Translation Delivery Pay Method
11
(2,129)
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Issue with UE's call for tenders for translators: PM test
6
(1,504)
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  A slight decline in sight in our sector?    ( 1... 2)
15
(4,239)
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  What would you do if your peer translators copy your profile script?
5
(1,039)
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Recommendation for invoicing tool
2
(722)
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Sending your rates, signing NDA, completing your profile but you never hear from the agency?    ( 1... 2)
15
(2,466)
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Anybody in the U.S. worried about the ProAct?    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8... 9)
Esther Pugh
Jan 22, 2021
127
(42,159)
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Has anyone used a contract with the client?
6
(1,069)
IrinaN
Apr 17
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  I checked a French customer's financial situation, need help to interpret the result
14
(2,564)
Daryo
Apr 10
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Poll: ignore rude project manager or scale the issue up?
4
(1,139)
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Is the number of jobs posted on Proz in decline? (some hard stats)
6
(1,614)
Lingua 5B
Mar 26
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Japanese translators: Has yaqs.co.jp shut down?
GKKL
Feb 23
3
(2,398)
Dan Lucas
Mar 21
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Is this the state of the translation industry today?
5
(1,977)
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Dispute Regarding Invoice Format with Client**
5
(1,146)
Tanya Quintieri
સાઇટ કર્મચારીઓ
Mar 10
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Simple legal advice required    ( 1... 2)
29
(3,749)
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Translation agencies who mislead you
5
(1,325)
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  How to open up an agency?
9
(1,295)
Lucia Leszinsky
સાઇટ કર્મચારીઓ
Feb 22
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Übersetzungsnormvertrag
3
(841)
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  How much can an agency ask for personal information?    ( 1... 2)
19
(2,641)
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  How to deal with clients who want queries delivered earlier than the translation?    ( 1... 2)
17
(2,567)
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Transitioning from Individual to Company Services
12
(1,354)
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Duration of a video should a subtitling test asks for
3
(685)
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  AI to hit 40% of jobs and worsen inequality, IMF says    ( 1, 2, 3... 4)
56
(7,502)
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Personal Website for Translation Services
6
(1,005)
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Does this world still need "good" quality-oriented linguists (translators, post-editors, reviewers)?    ( 1, 2... 3)
34
(4,700)
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Naturalization Certificate
9
(1,310)
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Looking for advice on how to verify clients.
Jose Melgarejo
Nov 28, 2023
12
(1,551)
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Dispute of Overseas Customer
Yi Cao
Jan 3
2
(736)
નવો વિષય પોસ્ટ કરો  વિષય બહારનો: દાખવેલું  અક્ષરોનું કદ: -/+

Red folder = તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ (Red folder in fire> = 15 થી વધારે પોસ્ટ) <br><img border= = તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી (Yellow folder in fire = 15 થી વધારે પોસ્ટ)
Lock folder = વિષય લોક કરેલો છે (તેમાં કોઇ નવી પોસ્ટ કરતા નહિં)


અનુવાદ ઉદ્યોગ ચર્ચા મંચ

અનુવાદ, દુભાષિયાકામ અને સ્થાનીકરણના વિષયો પર ખુલ્લી ચર્ચા





માત્ર નોંધેલા વપરાશકારોને મંચનું ઇ-મેઇલ ટ્રેકીંગ ઉપલબ્ધ છે


Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »