Subscribe to Translator resources Track this forum

નવો વિષય પોસ્ટ કરો  વિષય બહારનો: દાખવેલું  અક્ષરોનું કદ: -/+
   વિષય
પોસ્ટ કરનાર
જવાબો
(વ્યુ)
અદ્યતન પોસ્ટ
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Downloading SAP Glossaries (2014)
I_CH
Jun 2, 2014
4
(3,094)
Michael Beijer
Jul 10, 2014
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  English to French glossary wool production
gisele aubut
Jul 9, 2014
0
(2,058)
gisele aubut
Jul 9, 2014
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  ProZ Mentoring Program Discussion
Elizabeth Tamblin
Jun 22, 2014
13
(5,557)
Elizabeth Tamblin
Jun 24, 2014
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  What to do when you receive a really bad TM
Susan Welsh
Jun 10, 2014
8
(3,977)
Susan Welsh
Jun 20, 2014
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Desperately seeking bilingual EUR-LEX documents    ( 1, 2... 3)
Jussi Rosti
Mar 25, 2014
41
(26,353)
Helena Ligere
Jun 18, 2014
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Concrete Technology glossaries for free download
6
(3,531)
Michael Beijer
May 27, 2014
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Best En-Ar translation resources(Suggestions)
Mahdi Hu
May 24, 2014
1
(1,920)
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Books for EU translator competition
eleanna19
May 22, 2014
5
(3,150)
LilianNekipelov
May 23, 2014
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Video tutorial about Open Exchange Glossary Converter
0
(1,624)
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  New? translator website
neilmac
Jul 5, 2013
11
(5,102)
Samuel Murray
May 19, 2014
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Looking for a reliable typist
Erik Freitag
Nov 20, 2013
13
(5,465)
Erik Freitag
May 19, 2014
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Feedback on ProZ.com experiences?
Lars Rosager (X)
Dec 27, 2013
11
(5,138)
writeaway
May 19, 2014
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  How do I know how many words I translated on a given day?
Ganerdene Gantumur
Mar 26, 2014
4
(2,740)
ulzii
May 19, 2014
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  medical translation resources
gai20
May 14, 2014
2
(2,050)
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Help with research on terminology extraction software
jhglondon (X)
May 18, 2014
0
(1,356)
jhglondon (X)
May 18, 2014
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  I need help to write a good comment to a translation
Manuela1983
May 13, 2014
4
(12,455)
neilmac
May 16, 2014
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Website plan
Khan Stanikzai
May 14, 2014
5
(2,836)
Khan Stanikzai
May 14, 2014
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Blog with terminology resources and information
patriciabr
May 14, 2014
2
(2,137)
patriciabr
May 14, 2014
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Spanish > English Dictionary of Catholic/Christian terms
Daniel Salinero
May 4, 2014
0
(1,464)
Daniel Salinero
May 4, 2014
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Looking for „Application for Financial Aid“ forms in Britich English
Tanja 1
Apr 16, 2014
0
(4,733)
Tanja 1
Apr 16, 2014
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  EN>SP insurance translation resources/tools
0
(1,992)
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Looking for a good dictionoary for my pocketbook
Liza Dorogova
Apr 6, 2014
1
(1,874)
Mikhail Zavidin
Apr 7, 2014
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  EU legislation search capabilities made more difficult
Ana Vozone
Apr 6, 2014
2
(2,336)
Ana Vozone
Apr 6, 2014
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Seeking suggestions on best English-Spanish dictionary to use for test
Mariel Guerra
Apr 5, 2014
0
(1,649)
Mariel Guerra
Apr 5, 2014
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Resource: Renewable energy
dnpg
Mar 29, 2014
5
(3,392)
KRZ ME FZE
Apr 2, 2014
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Intersecting Law and Languages Newsletter - free gifts for sign-up
Suzanne Deliscar
Jan 3, 2014
4
(2,445)
Suzanne Deliscar
Mar 30, 2014
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Seeking resources to practice using English tenses
Iulian Prodan
Mar 24, 2014
1
(1,835)
Jack Doughty
Mar 25, 2014
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Survey: research group (University of Málaga)
Fern1992
Mar 20, 2014
5
(3,004)
neilmac
Mar 24, 2014
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Windows glossary off line?
Channa Montijn (X)
Mar 19, 2014
6
(3,238)
Valeria Rivero
Mar 21, 2014
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Google hit numbers
Attila Piróth
Mar 15, 2014
8
(4,753)
Roy OConnor (X)
Mar 16, 2014
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  German Learning Resources on Proz.com
Robert Long
Mar 14, 2014
6
(3,181)
Coqueiro
Mar 16, 2014
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Do you rely on Wikipedia content?
Lakoff (X)
Mar 11, 2014
12
(4,945)
Rolf Keller
Mar 13, 2014
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  New books on good references
2
(2,171)
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Open parallel text
henryhu
Jan 26, 2014
6
(4,311)
FarkasAndras
Mar 2, 2014
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Off-topic: take part in survey, `The impact of technology on translation business`
Kristina Mazonaite
Feb 20, 2014
4
(2,574)
Phil Hand
Feb 25, 2014
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Translations management software that displays all translations concurrently
meritb
Feb 17, 2014
1
(1,677)
Nikita Kobrin
Feb 18, 2014
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  DPSI past papers Spanish
David García Ruiz
Feb 15, 2014
0
(1,549)
David García Ruiz
Feb 15, 2014
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Considering ending my Oxford Dictionaries Pro subscription after corpus search feature removed.    ( 1... 2)
Michael Beijer
Feb 10, 2014
17
(8,420)
Diana Coada (X)
Feb 12, 2014
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Wordpress translation CMS
maiahariton (X)
Feb 11, 2014
1
(1,971)
Recep Kurt
Feb 12, 2014
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Thesaurus of English Idioms
BrianHayden
Jan 11, 2014
5
(3,440)
Michael Beijer
Feb 10, 2014
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Wordfast vs Trados (and vice versa)
Frank Foley
Feb 5, 2014
9
(4,002)
Claire Cox
Feb 6, 2014
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  MacBook Pro versus MacBook Air laptops - feedback needed    ( 1... 2)
Neil Barnes
Jan 19, 2012
26
(13,225)
Tom in London
Feb 6, 2014
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Quoting a EN standard
Augusta Habas
Feb 4, 2014
4
(2,408)
Augusta Habas
Feb 5, 2014
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Glossary of Japanese for BMC Remedy
SoerenB
Feb 5, 2014
0
(1,466)
SoerenB
Feb 5, 2014
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  A webpage to search several online dictionaries at once: Italian - English - Spanish
dasmi
Jan 17, 2014
3
(2,528)
dasmi
Jan 22, 2014
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Japanese - English aerospace / manufacturing dictionaries
Matt Peake (X)
Jan 20, 2014
0
(1,371)
Matt Peake (X)
Jan 20, 2014
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Search Healthcare acronyms simultaneously
Ricardy Ricot
Jan 13, 2014
0
(1,336)
Ricardy Ricot
Jan 13, 2014
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  contribute to IATE Term of the Week - Wire Tapping
TermCoord
Jan 10, 2014
0
(1,568)
TermCoord
Jan 10, 2014
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Looking for a website for web localization
Gregory Flanders
Jan 9, 2014
2
(1,953)
Gregory Flanders
Jan 9, 2014
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Academic papers style guide    ( 1... 2)
Nancy Greenleese
Jan 7, 2014
20
(7,457)
Nancy Greenleese
Jan 8, 2014
નવો વિષય પોસ્ટ કરો  વિષય બહારનો: દાખવેલું  અક્ષરોનું કદ: -/+

Red folder = તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ (Red folder in fire> = 15 થી વધારે પોસ્ટ) <br><img border= = તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી (Yellow folder in fire = 15 થી વધારે પોસ્ટ)
Lock folder = વિષય લોક કરેલો છે (તેમાં કોઇ નવી પોસ્ટ કરતા નહિં)


અનુવાદ ઉદ્યોગ ચર્ચા મંચ

અનુવાદ, દુભાષિયાકામ અને સ્થાનીકરણના વિષયો પર ખુલ્લી ચર્ચા





માત્ર નોંધેલા વપરાશકારોને મંચનું ઇ-મેઇલ ટ્રેકીંગ ઉપલબ્ધ છે


Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »