EU legislation search capabilities made more difficult દોર પોસ્ટ કરનાર: Ana Vozone
| Ana Vozone Local time: 02:17 સભ્ય (2010) અંગ્રેજી થી પોર્ચુગિઝ + ...
Dear All,
Until very recently, I often relied on EU legislation to confirm terminology, and would simply add "eur-lex" or "bilingual display" to my search which would lead me to "bilingual display" options of EU official documents.
Suddenly, some two weeks ago, this resource / possibility ceased to exist, and any search now invariably lands on a very vague page, which so far has not let me search anything properly. ... See more Dear All,
Until very recently, I often relied on EU legislation to confirm terminology, and would simply add "eur-lex" or "bilingual display" to my search which would lead me to "bilingual display" options of EU official documents.
Suddenly, some two weeks ago, this resource / possibility ceased to exist, and any search now invariably lands on a very vague page, which so far has not let me search anything properly.
Here is the page:
http://eur-lex.europa.eu/advanced-search-form.html?qid=1396796212751&action=update
Here is another message:
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=pt&ihmlang=pt&lng1=pt,pt&lng2=da,de,el,en,es,fi,fr,it,nl,pt,sv,&val=255842:cs
Here is an example of a simple search.
"medical practitioner" bilingual display
Whereas before I would simply type this on Google and would get several links to bilingual displays of legislation, when I now press the link I get this:
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&ihmlang=en&lng1=en,pt&lng2=da,de,el,en,es,fi,fr,it,nl,pt,sv,&val=310601:cs
Does anyone have an idea on how to work around this very upsetting problem?
Many thanks in advance
Ana Vozone ▲ Collapse | | | Emma Goldsmith સ્પેન Local time: 03:17 સભ્ય (2004) સ્પેનીશ થી અંગ્રેજી | Ana Vozone Local time: 02:17 સભ્ય (2010) અંગ્રેજી થી પોર્ચુગિઝ + ... વિષયની શરૂઆત કરનાર
Emma, many thanks for pointing out this to me. I had not been able to find anything on this. Should I delete my post now? | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » EU legislation search capabilities made more difficult TM-Town |
---|
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
| CafeTran Espresso |
---|
You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |