Track this forum વિષય પોસ્ટ કરનાર
જવાબો (વ્યુ)
અદ્યતન પોસ્ટ
Off-topic: Video: R. Schumann's 200th Birthday (June 8th, 2010) 10 (4,772)
Off-topic: Zabawne kalambury 5 (4,722)
Off-topic: ProZ's Recipes from Around the World ( 1 ... 2 ) 15 (8,669)
Off-topic: 13 Women Who Rule the Web 0 (2,508)
Off-topic: Are there any Android or iPhone apps specifically for translators? 1 (2,832)
Off-topic: Help from Argentina 3 (3,087)
Off-topic: ALT and ALT GR keys no longer works 1 (2,646)
Off-topic: cheap accommodation in London 8 (4,187)
Off-topic: Looking for an Italian film 10 (4,479)
Off-topic: World Cup Vocabulary 1 (3,719)
Off-topic: The best cities to live in 8 (5,128)
Off-topic: Make your day: La Traviata in a Philadelphia shopping mall 9 (6,142)
Off-topic: EMF 13 (5,474)
Off-topic: keyboard troubles 8 (3,840)
Off-topic: Addicted to LOST. Who joins the club? ( 1 , 2 , 3 ... 4 ) 53 (25,121)
Off-topic: A linguist's confession: I have underestimated how well foreigners speak English 6 (6,110)
Off-topic: Let's talk "special language": what is really meant by "business language"? 5 (3,705)
Off-topic: Let's have a cuppa, even better a glass... 2 (3,290)
Off-topic: Language is fickle and easy to get lost in 0 (2,399)
Off-topic: Another language-related anecdote ("we've already arriven") 0 (2,349)
Off-topic: Who else ends up associating everyday phrases or words with the kind of story they represent? 0 (2,350)
Off-topic: "Quiz" - a whole new word? 0 (3,178)
Off-topic: A language-related blog in connection with Japanese martial arts 0 (2,053)
Off-topic: New words for this new world (or creativity in language) - Laugh your heads off 4 (3,986)
EN > FR translator Elsa Favette 7 (3,094)
Off-topic: Vermeer masterpiece recreated using a Bic pen 2 (5,454)
Off-topic: Eyjafjallajökull pronunciation fun 7 (21,355)
Off-topic: DIY-translation (servicing the family an friends) 3 (4,422)
Off-topic: "Rat" race... :) 3 (4,101)
Off-topic: Which language? "á Tsu Tsá Pareli Parelá" 7 (19,251)
Off-topic: The funniest icon on your screen? 0 (2,354)
Off-topic: What is the purpose behind giving placebo in clinical trials? 5 (6,885)
Off-topic: "We Have Met the Enemy and He Is PowerPoint" 11 (7,137)
Off-topic: Sites offering a word a day... 5 (4,278)
Off-topic: Portugal based colleagues: would one of you do me a favour? 2 (3,834)
Off-topic: Contact in Lisbon 0 (2,376)
help with a french expression 4 (3,761)
Off-topic: Imagine a private company... 0 (2,072)
Off-topic: What kind of music do you like? ( 1 , 2 ... 3 ) 38 (24,428)
Off-topic: Chinese language use in Firefly/Serenity? 2 (9,593)
Haitian Crisis: Translators and Interpreters group ( 1 ... 2 ) 29 (17,422)
Off-topic: How do you (translators) get over bad experiences? 7 (4,527)
Off-topic: Group on facebook: creative translator. Wanna join? 0 (2,637)
Off-topic: to all BlackBerry users 1 (3,074)
Off-topic: Applicable to translators versus translation clients too? 0 (2,516)
Off-topic: Friday afternoon fun. Enjoy! (Video of a child dancing) 1 (3,686)
Off-topic: I'm looking for cheap accomodation in London 6 (8,856)
Off-topic: Housing in Portugal - Lisbon area 4 (3,688)
Off-topic: The Boy who Harnessed the Wind 11 (6,166)
Off-topic: "Frasier" the interpreter 8 (13,788)
નવો વિષય પોસ્ટ કરો વિષય બહારનો: દાખવેલું (ડિફોલ્ટથી હાલના મંચ બહારનો વિષય) અક્ષરોનું કદ: - /+ = તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ ( = તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી ( = 15 થી વધારે પોસ્ટ) = વિષય લોક કરેલો છે (તેમાં કોઇ નવી પોસ્ટ કરતા નહિં)
અનુવાદ ઉદ્યોગ ચર્ચા મંચ અનુવાદ, દુભાષિયાકામ અને સ્થાનીકરણના વિષયો પર ખુલ્લી ચર્ચા
Wordfast Pro Translation Memory Software for Any Platform Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value Buy now! »
Trados Business Manager Lite Create customer quotes and invoices from within Trados Studio Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...