વિષયના પાનાઓ: < [1 2 3] | Ще раз про зовнішньоекономічний договір દોર પોસ્ટ કરનાર: Olena Bilonoh
| Якщо замовник каже "треба" - то треба | Dec 2, 2010 |
Hennadiy, не повірите, бувають ситуації, коли європейський замовник із самого початку каже, що буде платити на банківський рахунок. А російський замовник ще й договір на узгодження надає готовий. Ну як тут рахунок не відкрити?
А, і най�... See more Hennadiy, не повірите, бувають ситуації, коли європейський замовник із самого початку каже, що буде платити на банківський рахунок. А російський замовник ще й договір на узгодження надає готовий. Ну як тут рахунок не відкрити?
А, і найголовніше - колись давно поляцький замовник просив надати "Certificate of Tax Residency", і з того й пішло наше "упрощєнчєство". Бо той замовник платив теж лише на банківський рахунок.
[Edited at 2010-12-02 22:57 GMT] ▲ Collapse | | | Попробуйте звернутись в ПроКредит Банк (це не реклама:) | Jan 5, 2011 |
В мене аналогічна ситуація.
Обслуговуюсь в ПроКредит банку.
Працюю на підставі звичайного договору (одномовного на англійській мові) на багаторазові послуги протягом одного року. В договорі вказана максимальна сума, яка може бути перерахована протягом терміну дії ... See more В мене аналогічна ситуація.
Обслуговуюсь в ПроКредит банку.
Працюю на підставі звичайного договору (одномовного на англійській мові) на багаторазові послуги протягом одного року. В договорі вказана максимальна сума, яка може бути перерахована протягом терміну дії договору (звичайно, вона може бути менша).
Коли прийшов перший платіж, в мене вимагали оригінал договору (на англійській мові), його переклад (виконаний мною особисто без нотаріального засвідчення), і рахунок (оригінал і переклад без нотаріального засвідчення). Також просили надати акт виконаних робіт, але я сказав, що донесу пізніше, і вони погодились (до речі, акт так і не доніс, бо ще не дійшов до мене, але кошти все одно зарахували на рахунок.)
Тепер для всіх наступних платежів я подаю лише рахунок з вказаною сумою і призначенням платежу (оригінал і переклад).
Так що попробуйте звернутись в ПроКредит Банк. Принаймні в мене там не виникає ніяких проблем з перерахунком коштів від іноземних клієнтів.
[Edited at 2011-01-05 12:34 GMT] ▲ Collapse | | | Вы открывали счет ИП? | Jan 5, 2011 |
... | | | знову все спочатку)) потрібна допомога | Dec 11, 2014 |
доброго вечора. в мене та сама проблема з банком та контрактами і актами виконаних робіт. але коли я читала, аж полегшало. у всіх такі проблеми вже були, та декотрі їх вже побороли.
зараз я намагаюсь зробити догові... See more доброго вечора. в мене та сама проблема з банком та контрактами і актами виконаних робіт. але коли я читала, аж полегшало. у всіх такі проблеми вже були, та декотрі їх вже побороли.
зараз я намагаюсь зробити договір самостійно за зразком http://frtt.if.gov.ua/Ukr/FR/forma_kontrakt.htm , та ось яку статтю знайшла http://dou.ua/lenta/articles/ved-for-programmers/ де все так детально описав один програміст.
з того що мені сказали і в ПУМБ-і и в УКРЄКСІМ банках, виходить що треба у банк надсилати сканами
1) двомовний договір
2) двомовний акт виконаних робіт на кожну сумму
а моїм нерезидентам закордоном мені потрібно ще висилати invoice. тому виходить 3 документи.
може хтось допоможе мені зі зразками україно-англійськими договір, акт виконаних робіт? буду дуже вдячна. можу написати відгук навіть, чи якось по іншому виказати подяку. ▲ Collapse | |
|
|
У меня в инвойсе пишется так: | Dec 11, 2014 |

И никакого акта выполненных работ не требуют.
Один момент: у людей в банке должна быть логика и здравый смысл.
1) Копия договора высылается при первой транзакции с каждым клиентом. Зачем им копии одного и того же договора к каждому платежу? Договор бессрочный, само собой.
2) Этот же инвойс отсылается в конверте клиенту (даже в 2 экз., они так просят). Скан инвойса уходит клиенту по электронной почте, чтобы он уже пускал его в бухгалтерию и не ждал бумажки, которые едут обычной почтой недели две.
3) Вместо акта третий экз. инвойса идет в банк, только сверху рукой пишем "Копия", а внизу подписываем, как и первые 2 экз.
[Редактировалось 2014-12-11 19:16 GMT] | | | વિષયના પાનાઓ: < [1 2 3] | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Ще раз про зовнішньоекономічний договір No recent translation news about યુક્રેન. |
LinguaCore | AI Translation at Your Fingertips
The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.
More info » |
| CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |