વિષયના પાનાઓ: < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37] > |
"Жемчужины" перевода- 2 દોર પોસ્ટ કરનાર: Natalie
|
Elena Va રશિયન ફેડેરેશન Local time: 21:25 રશિયન થી અંગ્રેજી + ... Гугл отдыхает (проверено) | May 29, 2016 |
Из тестового задания:
Башня Йоффе
... расположенная в центре Парижа башня Йоффе...
Может, уже начинать плакать? | | |
Vanda Nissen ઓસ્ટ્રેલીઆ Local time: 04:25 અંગ્રેજી થી રશિયન + ... pressure injuries - травмы давления | Jun 15, 2016 |
И это официальный перевод, который собираются использовать в домах престарелых по всей Австралии:(. | | |
Natalie પોલેન્ડ Local time: 20:25 સભ્ય (2002) અંગ્રેજી થી રશિયન + ... આ મંચનો મધ્યસ્થી વિષયની શરૂઆત કરનાર SITE LOCALIZER И кому тут следовало бы вылететь? | Jun 29, 2016 |
Репортаж на канале РТР о ситуации после Brexit'а. Корреспондент беседует с живущей в Британии полькой, которая как раз недавно открыла собственный продуктовый магазинчик.
Корреспондент (по-английски): И что же теперь с вами будет?
Женщина (по-польски): Mamy jeszcze dwa lata. [У нас еще два года.]
Переводчица за кадром (уверенным тоном): У нас два часа лёта. | | |
Эксперты на телеканалах | Jul 20, 2016 |
Уже довольно давно идет реклама продукции Nestle со слоганом "ХХХ лет заботы и экспертизы". Понятно, что в оригинале было "expertise". Не могу только понять, почему такой кривой перевод звучит уже столько месяцев? Всем глубоко фиолетово?
ТВ - это отдельная большая тема. Евроньюс, Евроспорт и прочие, где много переводных материалов, просто мечут жемчуг с экранов. У меня не было ТВ больше 8 месяцев, сейчас опять завелся в хозяйстве - смеюсь и плачу... | |
|
|
Natalie પોલેન્ડ Local time: 20:25 સભ્ય (2002) અંગ્રેજી થી રશિયન + ... આ મંચનો મધ્યસ્થી વિષયની શરૂઆત કરનાર SITE LOCALIZER Бедная голова :-) | Jul 24, 2016 |
A headache causes pain in the head.
Мигрень причиняет страдания голове. | | |
Natalie પોલેન્ડ Local time: 20:25 સભ્ય (2002) અંગ્રેજી થી રશિયન + ... આ મંચનો મધ્યસ્થી વિષયની શરૂઆત કરનાર SITE LOCALIZER Чудеса медицины | Aug 6, 2016 |
If your inhaler is a corticosteroid medicine...
Если Ваш ингалятор – это кортикостероидный прибор... | | |
Natalie પોલેન્ડ Local time: 20:25 સભ્ય (2002) અંગ્રેજી થી રશિયન + ... આ મંચનો મધ્યસ્થી વિષયની શરૂઆત કરનાર SITE LOCALIZER Кое-что о жидких отходах | Aug 16, 2016 |
Offer surplus and non-recyclable solutions to a licensed disposal company.
Излишек предложения и технологии без возможности переработки для лицензированной компании по утилизации. | | |
Jarema યુક્રેન Local time: 21:25 સભ્ય (2003) જર્મન થી રશિયન + ... આ મંચનો મધ્યસ્થી Искривленная голова | Aug 16, 2016 |
Arbeiten Sie nicht mit verdrehtem Kopf oder Oberkörper.
Не работайте с искривленной головой или верхней частью тела.
[Edited at 2016-08-17 05:10 GMT] | |
|
|
По поводу неисправностей, которые не могут быть устранены, следуя следующими инструкциями, следует обратиться к производителю. | | |
Из фильма "Миротворец" 1997 года | Aug 23, 2016 |
Совместно с нашими, российскими, актерами в том числе, которые как раз в этом эпизоде и заснялись:
По таймлайну это где-то 1ч 14 мин: "Власть" на пульте у них -- это, надо понимать, "Power", "Контороль" (много букаф -- это хорошо), дальше "ВЕЯХ/BHN3" и прочие прелести. | | |
analysis of samples may contribute to | Sep 3, 2016 |
...анализ образцов может внести вклад...
Граждане, если вы не владеете языком или вас не устраивает оплата, займитесь чем-нибудь полезным. | | |
WBC differential | Sep 15, 2016 |
дифференциальный анализ крови лейкоцитов
Я же говорю: на стройках нужны рабочие руки. И хоть какую-то пользу человечеству можно принести. | |
|
|
boostrer યૂનાઇટેડ સ્ટેટસ્ Local time: 14:25 સભ્ય (2007) અંગ્રેજી થી રશિયન + ...
Я уже где-то писал об этом уродстве, но оно все время о себе напоминает:
"С простудным заболеванием обратитесь к своему основному поставщику".
Народ путает provider и supplier - первому в русском языке точного аналога нет, а второй таки да, таки поставщик всяких полезных товаров. | | |
Natalie પોલેન્ડ Local time: 20:25 સભ્ય (2002) અંગ્રેજી થી રશિયન + ... આ મંચનો મધ્યસ્થી વિષયની શરૂઆત કરનાર SITE LOCALIZER Ах, эти сюрпризы... | Sep 20, 2016 |
Contact our Customer Service to report unexpected operations of your device.
Обратитесь в службу обслуживания клиентов, чтобы сообщить о неожиданной работе или деятельности Вашего прибора.
[Edited at 2016-09-20 11:56 GMT] | | |
Oksana Weiss જર્મની Local time: 20:25 સભ્ય (2011) અંગ્રેજી થી યુક્રેનિયન + ... Из жизни освежителей воздуха... | Sep 20, 2016 |
"Удерживая баллон вертикально, нажать на курок и распылить содержимое баллона от себя к центру помещения".
Это из инструкции к освежителю воздуха, а не то, что вы подумали...
И это еще не всё, дальше еще страшнее:
"Полный объем баллона переместится к 325, когда страны п... See more "Удерживая баллон вертикально, нажать на курок и распылить содержимое баллона от себя к центру помещения".
Это из инструкции к освежителю воздуха, а не то, что вы подумали...
И это еще не всё, дальше еще страшнее:
"Полный объем баллона переместится к 325, когда страны перемещаются к баллону FM EU и курку EU".
И это, прошу заметить, 100% match из TM, который типа не надо вычитывать. Оставить как есть и пусть перемещаются эти страны, куда хотят?
[Edited at 2016-09-20 14:17 GMT] ▲ Collapse | | |
વિષયના પાનાઓ: < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37] > |