Multiterm 2009 Termbase a Trados Studio 2011
દોર પોસ્ટ કરનાર: JWin (X)
JWin (X)
JWin (X)  Identity Verified
પોલેન્ડ
Local time: 05:38
અંગ્રેજી થી પોલિશ
+ ...
Sep 27, 2013

Nie mogę otworzyć powyższej bazy, gdyż pojawia się komunikat "The following termbases could not be opened. Verify that the files exist, are valid termbases, are not read-only on disk, and you have permission to access them." Szukam cały dzień różnych rozwiązań w dziale Troubleshooting na stronie SDL. Ponoć powinno w teorii otworzyć się bez problemu, a tak nie jest. W wersji demo Tradosa 2011, baza otworzyła się bez problemu. Będę bardzo wdzięczna za pomoc.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

આ મંચના મધ્યસ્થીઓ
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Multiterm 2009 Termbase a Trados Studio 2011






Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »