અનુવાદ - કળા & ધંધો »

Lighter side of trans/interp

 
Subscribe to Lighter side of trans/interp Track this forum

નવો વિષય પોસ્ટ કરો  વિષય બહારનો: દાખવેલું (ડિફોલ્ટથી હાલના મંચ બહારનો વિષય)   અક્ષરોનું કદ: -/+
   વિષય
પોસ્ટ કરનાર
જવાબો
(વ્યુ)
અદ્યતન પોસ્ટ
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Off-topic: Radiolab episode on translation
Phil Hand
Nov 7, 2014
2
(3,253)
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Off-topic: “You type impossibly fast...
David Turner
Nov 3, 2014
5
(26,968)
David Turner
Nov 3, 2014
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Off-topic: I'll never complain again....
Andy Watkinson
Oct 22, 2014
0
(2,104)
Andy Watkinson
Oct 22, 2014
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Off-topic: Internet Speak: An Alternate (and funny) Look at History
LingoTrust
Oct 15, 2014
3
(2,676)
Triston Goodwin
Oct 15, 2014
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Off-topic: Wonderful typos in CVs
Phoebe Indetzki
Sep 23, 2014
8
(4,931)
Maria Popova
Sep 24, 2014
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Off-topic: That eggcorn moment...
Tom in London
Sep 16, 2014
6
(8,105)
Tom in London
Sep 17, 2014
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Off-topic: For users living in England...
Tom in London
Aug 29, 2014
3
(3,350)
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Off-topic: "Word Crimes" - Yankovic's new video for all grammar nerds
Susan Ruusunen
Jul 19, 2014
2
(3,296)
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  From Lat. "Laetitia" to English "Queen Happiness"!
2
(3,377)
Andy Watkinson
Jul 5, 2014
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Off-topic: What was the craziest thing you have ever done to submit a n assignment?    ( 1... 2)
15
(10,299)
Kay Denney
Jun 17, 2014
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Off-topic: I developed a motto for cheap translation...
12
(5,607)
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Off-topic: The universe in contract language -
0
(2,066)
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Off-topic: The Little Translator goes to see Professor Brookesduddy
8
(9,164)
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Off-topic: Having trouble concentrating on your translating work? Here's the solution!
Tom in London
Mar 29, 2014
6
(4,805)
Ilaria A. Feltre
Mar 31, 2014
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Off-topic: Any procrastinators around?
8
(6,267)
Susan Ruusunen
Mar 25, 2014
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Off-topic: Best Scandinavian Words (in my opinion)
LingoTrust
Jan 30, 2014
7
(27,371)
Kay Denney
Mar 25, 2014
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Off-topic: How would you translate "shouting till they are blue in the face" into your language?    ( 1... 2)
natalykelly
Mar 21, 2014
21
(11,389)
Christine Andersen
Mar 25, 2014
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Off-topic: When I thought I had seen'em all...
5
(3,926)
Michael Marcoux
Mar 21, 2014
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Off-topic: Your desk/workstation essentials!    ( 1... 2)
Tom Jamieson
Mar 2, 2014
22
(9,137)
Mark Benson (X)
Mar 4, 2014
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Off-topic: kirch: For Croatian and Spanish speakers
JH Trads
Feb 12, 2014
3
(3,406)
JH Trads
Feb 12, 2014
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Off-topic: Lost in translation at the Olympics
LEXpert
Feb 10, 2014
1
(2,237)
philgoddard
Feb 10, 2014
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Off-topic: Looking for savant medical translators
texjax DDS PhD
Jan 30, 2014
1
(2,083)
Orrin Cummins
Jan 30, 2014
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Off-topic: Χαμένοι στη μετάφραση (Lost in translation)
Giles Watson
Jan 30, 2014
0
(1,882)
Giles Watson
Jan 30, 2014
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Off-topic: This is not about pedantry...    ( 1... 2)
Tom in London
Jan 24, 2014
25
(14,872)
Neil Coffey
Jan 28, 2014
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Off-topic: Any websites with funny translation stories?
Jan Sundström
Jan 13, 2014
0
(1,910)
Jan Sundström
Jan 13, 2014
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Off-topic: Different type of interpretation
Diana Obermeyer
Dec 27, 2013
0
(2,162)
Diana Obermeyer
Dec 27, 2013
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Off-topic: Untranslatable Words, shows a lot about different cultures
wilhelmina
Dec 17, 2013
8
(4,511)
Tom in London
Dec 18, 2013
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Off-topic: Translate more for less!!!
Valery Kaminski
Dec 5, 2013
2
(2,867)
Gudrun Wolfrath
Dec 5, 2013
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Off-topic: Spell chequer
Heather McCrae
Dec 4, 2013
5
(4,877)
Heather McCrae
Dec 4, 2013
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  need some advice on very generous translation job offers    ( 1, 2... 3)
MariusV
Aug 30, 2013
38
(23,509)
Lucyna Wiatr (X)
Dec 4, 2013
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Off-topic: memoQ Zen Music
John Fossey
Nov 22, 2013
4
(5,027)
John Fossey
Nov 23, 2013
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Good quotes on translation    ( 1... 2)
mariana24
Jun 26, 2008
21
(24,135)
Nadia1220
Nov 4, 2013
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Off-topic: Chinglish Menus
Paul Dixon
Oct 8, 2013
4
(4,925)
Simon Chiassai
Oct 9, 2013
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Off-topic: Translation Joke
Paul Dixon
Oct 2, 2013
4
(4,385)
Mohamed Lasfaghi
Oct 3, 2013
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Off-topic: A happy St. Jerome's Day to all translators !
Tom in London
Sep 30, 2013
7
(4,676)
Paul Dixon
Sep 30, 2013
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Off-topic: I love Machine Translation!    ( 1... 2)
Two´s a Team
Sep 17, 2013
15
(8,485)
Debbie Nevo
Sep 20, 2013
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Off-topic: Research during power outages
Nicole Schnell
Sep 17, 2013
5
(4,115)
Miguel Carmona
Sep 18, 2013
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Off-topic: British politeness
Sophie Cherel
Sep 6, 2013
4
(6,856)
Fernanda Rocha
Sep 6, 2013
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Off-topic: Friday afternoon...
Tina Colquhoun
Aug 9, 2013
2
(3,369)
Tina Colquhoun
Aug 9, 2013
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Off-topic: Try this grammar & spelling quiz    ( 1... 2)
James Heppe-Smith
Jul 29, 2013
25
(12,191)
Tom in London
Jul 31, 2013
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Off-topic: What's your best day as a translator been?    ( 1... 2)
20
(10,660)
Christine Andersen
Jul 29, 2013
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Off-topic: Of Course I’d Love To Work For Free
Ty Kendall
Jul 18, 2013
6
(10,957)
Heather McCrae
Jul 24, 2013
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Off-topic: Man wakes up and doesn't speak his native language
Orrin Cummins
Jul 23, 2013
2
(3,820)
finnword1
Jul 24, 2013
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Off-topic: Have you seen any translator with CV in a dead language on Proz.com?    ( 1... 2)
19
(8,873)
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  "Safe" email greetings for international English?    ( 1... 2)
Niina Lahokoski
Jun 21, 2013
23
(13,587)
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Off-topic: ASL interpreter at a Rap Show...is an incredible sight
David Friemann, MA
Jun 24, 2013
4
(3,696)
Ty Kendall
Jun 25, 2013
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Off-topic: Turtles in the urinal    ( 1... 2)
Nicole Schnell
Jun 16, 2013
16
(9,615)
Nicole Schnell
Jun 18, 2013
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Off-topic: Must-have things to begin the translation activity
Bruno Depascale
May 31, 2013
11
(5,237)
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Off-topic: Pricing: How you shouldn't do it
KKastenhuber
May 26, 2013
7
(5,429)
Jeff Whittaker
May 28, 2013
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Off-topic: 16 Words We Don't Have In English
Suzan Hamer
May 24, 2013
4
(4,586)
George Hopkins
May 26, 2013
નવો વિષય પોસ્ટ કરો  વિષય બહારનો: દાખવેલું (ડિફોલ્ટથી હાલના મંચ બહારનો વિષય)   અક્ષરોનું કદ: -/+

Red folder = તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ (Red folder in fire> = 15 થી વધારે પોસ્ટ) <br><img border= = તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી (Yellow folder in fire = 15 થી વધારે પોસ્ટ)
Lock folder = વિષય લોક કરેલો છે (તેમાં કોઇ નવી પોસ્ટ કરતા નહિં)


અનુવાદ ઉદ્યોગ ચર્ચા મંચ

અનુવાદ, દુભાષિયાકામ અને સ્થાનીકરણના વિષયો પર ખુલ્લી ચર્ચા




માત્ર નોંધેલા વપરાશકારોને મંચનું ઇ-મેઇલ ટ્રેકીંગ ઉપલબ્ધ છે


Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »