Trados & Dragon
દોર પોસ્ટ કરનાર: Lia Fail (X)
Lia Fail (X)
Lia Fail (X)  Identity Verified
સ્પેન
Local time: 05:47
સ્પેનીશ થી અંગ્રેજી
+ ...
Apr 7, 2005

I have started using Dragon Naturally Speaking Preferred 8 with Trados 6.

Windows XP, Word 2000.

I open a segment, speak the translation and close it.

Only problem is that I can never get the translated segment to start with a capital letter (becuase Dragon reads a full stop as a sign to start with a cap, but doesn't have one becuse of Trados segmenting).

How can I instruct Dragon to start with a cap?


 
Robin Salmon (X)
Robin Salmon (X)  Identity Verified
ઓસ્ટ્રેલીઆ
Local time: 14:47
જર્મન થી અંગ્રેજી
+ ...
Dictate the punctuation Apr 7, 2005

Hi Ailish

You have to say "Cap" before the sentence e.g. "Cap". "You are only standing on my foot".

Robin


 
Lia Fail (X)
Lia Fail (X)  Identity Verified
સ્પેન
Local time: 05:47
સ્પેનીશ થી અંગ્રેજી
+ ...
વિષયની શરૂઆત કરનાર
Thanks:-) Apr 7, 2005

Yes, it works, and I also found the Quick Guide to have the commands to hand.

Thanks Rob:-)


 
Florence Bremond
Florence Bremond  Identity Verified
ફ્રાંસ
Local time: 05:47
સભ્ય (2002)
અંગ્રેજી થી ફ્રેન્ચ
+ ...
Another way Apr 8, 2005

You don't have to dictate the caps if you "hide hidden text", in "options" or whatever it's called in an English version of Word (I use a French version).
I'm using DNS7 preferred + XP + Trados 6 + Word 2002 so I can't be 100% sure in your case though.

Florence


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados & Dragon







Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »