Subscribe to Business issues Track this forum

નવો વિષય પોસ્ટ કરો  વિષય બહારનો: દાખવેલું  અક્ષરોનું કદ: -/+
   વિષય
પોસ્ટ કરનાર
જવાબો
(વ્યુ)
અદ્યતન પોસ્ટ
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Off-topic: How to manage with non-paying agencies
1
(1,988)
Ralf Lemster
Dec 20, 2002
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Off-topic: Signing a secrecy non-disclosure contract
1
(2,247)
Ralf Lemster
Dec 20, 2002
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Contract clause a translator should NEVER sign
Mats Wiman
Dec 11, 2002
7
(4,665)
Mats Wiman
Dec 14, 2002
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  e-gold online payment service (alternative to paypal)
nuvo
Dec 11, 2002
0
(1,950)
nuvo
Dec 11, 2002
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  A brilliant argumentation and summary of our profession!
Mats Wiman
Dec 5, 2002
6
(3,895)
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Rate scheme for CAT Tools Users
artbook
Dec 2, 2002
5
(3,173)
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Internet Legal Resources
Evert DELOOF-SYS
Nov 28, 2002
3
(2,395)
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  What to do if a translator doesn\'t meet deadlines?
LGeller
Nov 14, 2002
13
(5,586)
Ralf Lemster
Nov 23, 2002
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Internet-Zahlungsverkehr (PayPal etc.)
Mag. Evelyn Frei
Nov 16, 2002
5
(2,866)
Charlotte Blank
Nov 19, 2002
વિષય લોક કરેલો છે  Prominent Prolink HK (Sophine) business manner
6
(2,496)
Evert DELOOF-SYS
Nov 16, 2002
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Bank charges
Spencer Allman
Nov 11, 2002
11
(4,640)
Daina Jauntirans
Nov 15, 2002
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Debt collection agencies in Luxembourg?
nettranslatorde
Oct 8, 2002
1
(2,394)
XX789 (X)
Nov 15, 2002
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  bank accounts and taxation
4
(2,776)
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Experience, and quality, or pricing???
Carina Balbo
Nov 14, 2002
4
(2,948)
Martine Etienne
Nov 15, 2002
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Industry/Business Research Deck
Evert DELOOF-SYS
Nov 13, 2002
3
(2,380)
RHELLER
Nov 13, 2002
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Significance of erste and zweite Mahnungen in Germany?
Joanne Parker
Nov 9, 2002
5
(3,694)
Hans G. Liepert
Nov 10, 2002
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Tarifas por diagramación
Giselle Saldaña
Nov 6, 2002
0
(1,578)
Giselle Saldaña
Nov 6, 2002
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Ongoing translation of incomplete website - how to bill?
Patrick McKeown
Oct 22, 2002
6
(3,241)
Patrick McKeown
Oct 29, 2002
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  How does one count words in a .jpg file?
Marta Goc
Oct 22, 2002
3
(2,850)
Marta Goc
Oct 22, 2002
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  I need your advice on a proofreading assignment
Elena Miguel
Oct 22, 2002
2
(2,267)
JCEC
Oct 22, 2002
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Portal on Cross-border Public Services in Europe
Evert DELOOF-SYS
Oct 19, 2002
1
(1,925)
Montse Tugas (X)
Oct 19, 2002
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Wordcounts
Arthur Borges
May 16, 2002
1
(1,889)
Evert DELOOF-SYS
Oct 10, 2002
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Who uses TransMC of iLangua, ( tools for agencies) ?
allangua
Oct 3, 2002
0
(1,923)
allangua
Oct 3, 2002
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  no title
vixen
Oct 1, 2002
0
(1,555)
vixen
Oct 1, 2002
વિષય લોક કરેલો છે  Request for info about eLinguaConsulting.com (staff: \"use blueboard\")
Maria Henning Saud
Sep 30, 2002
1
(1,667)
Henry Dotterer
સાઇટ કર્મચારીઓ
Sep 30, 2002
વિષય લોક કરેલો છે  \"gay-only\" job posting is discriminatory
Guillermina Canale
Sep 27, 2002
9
(2,120)
Henry Dotterer
સાઇટ કર્મચારીઓ
Sep 30, 2002
વિષય લોક કરેલો છે  gay translators only?    ( 1... 2)
21
(4,706)
Henry Dotterer
સાઇટ કર્મચારીઓ
Sep 30, 2002
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Samples of previous translation
Sami Khamou
Sep 24, 2002
6
(3,450)
Sami Khamou
Sep 26, 2002
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Online Antrag auf Erlass eines Mahnbescheids/Order your (legal) reminder online
sylvie malich (X)
Sep 16, 2002
2
(2,327)
Marion Bonner
Sep 17, 2002
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  how to persuade a client to use proz.com payment?
arterm
Sep 4, 2002
7
(3,559)
arterm
Sep 6, 2002
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Agency not paying - saying quality not acceptable    ( 1... 2)
Bharg Shah
Feb 12, 2002
17
(8,465)
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  ProZ Payments in GBP
Graciela Carlyle
Sep 3, 2002
1
(2,132)
Jason
Sep 3, 2002
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  How to commercialize and market a collectively compiled dictionary?
Amer al-Azem
Aug 13, 2002
4
(2,846)
Amer al-Azem
Aug 30, 2002
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Identities of job posters
jlg
Aug 28, 2002
1
(1,970)
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Cash-flow : are our payment periods too long?
williamson (X)
Aug 27, 2002
1
(2,281)
Parrot
Aug 27, 2002
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Asking for translators - should I have a definite job first?
Ron Clarey
Aug 21, 2002
3
(2,683)
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  How to start collection with Dun & Bradstreet
Ildiko Santana
Aug 15, 2002
2
(2,643)
Ildiko Santana
Aug 16, 2002
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Hosting services: ICD Soft
2
(2,107)
French Locale
Aug 14, 2002
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  British Debt Collection Agencies
nettranslatorde
Aug 9, 2002
3
(2,509)
Dave Greatrix
Aug 10, 2002
વિષય લોક કરેલો છે  Who worked for Lingo Language Services? (Staff: use the Blue Board)
nettranslatorde
Jul 22, 2002
2
(2,033)
Ralf Lemster
Jul 22, 2002
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Starting a Translation Agency in Romania
Katza
Jul 19, 2002
2
(2,248)
Hans-Henning Judek
Jul 19, 2002
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Bank of Montreal in Barcelona?
Maria Asis
Jul 12, 2002
3
(3,142)
MikeGarcia
Jul 12, 2002
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Translation forecast 2001-2006
williamson (X)
Jul 11, 2002
8
(4,254)
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Spain - a good distance course on tax implications for translators
Lia Fail (X)
Jul 11, 2002
0
(1,752)
Lia Fail (X)
Jul 11, 2002
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Emerging markets
Evert DELOOF-SYS
Jul 10, 2002
2
(2,172)
BelkisDV
Jul 11, 2002
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Three Etiquette Sites
Evert DELOOF-SYS
Jul 10, 2002
3
(2,444)
Marsel de Souza
Jul 10, 2002
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Boycott of Israeli scholars at translation journals    ( 1... 2)
Daina Jauntirans
Jun 24, 2002
15
(7,466)
Evert DELOOF-SYS
Jul 7, 2002
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Does a monolingual \"TM\" exist (ex: for writing repetitive technical documentation)
A. Deb
Jul 4, 2002
1
(2,084)
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Live in Spain, working for German agency. Do I collect VAT TAX?
Irene Moreno
Jul 3, 2002
9
(4,195)
João Brogueira
Jul 4, 2002
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Railway in Germany
TTilch
Jul 3, 2002
0
(1,674)
TTilch
Jul 3, 2002
નવો વિષય પોસ્ટ કરો  વિષય બહારનો: દાખવેલું  અક્ષરોનું કદ: -/+

Red folder = તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ (Red folder in fire> = 15 થી વધારે પોસ્ટ) <br><img border= = તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી (Yellow folder in fire = 15 થી વધારે પોસ્ટ)
Lock folder = વિષય લોક કરેલો છે (તેમાં કોઇ નવી પોસ્ટ કરતા નહિં)


અનુવાદ ઉદ્યોગ ચર્ચા મંચ

અનુવાદ, દુભાષિયાકામ અને સ્થાનીકરણના વિષયો પર ખુલ્લી ચર્ચા





માત્ર નોંધેલા વપરાશકારોને મંચનું ઇ-મેઇલ ટ્રેકીંગ ઉપલબ્ધ છે


CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »