Dua të ble SDLX 2005 ose 2006 દોર પોસ્ટ કરનાર: Eno Damo (X)
|
Eno Damo (X) Local time: 12:49 અંગ્રેજી થી આલ્બેનિઅન + ...
Të dashur kolegë,
Shpresoj të jeni të gjithë mirë. Unë jam i interesuar të blej SDLX 2005 ose 2006 të përdorur nëse ndokush prej jush e disponon këtë program kompjuterik. Ose nëse jeni të interesuar për shkëmbim, mund të bëjmë shkëmbim ndërmjet Trados 6.5 Freelance që unë nuk e përdor edhe aq shumë - ndërsa SLDX më nevojitet më shpesh.
Ju falënderoj paraprakisht për ndihmën tuaj.
Eno Damo | | |
Eno Damo (X) Local time: 12:49 અંગ્રેજી થી આલ્બેનિઅન + ... વિષયની શરૂઆત કરનાર 205 shikime dhe asnje pergjigje | Mar 1, 2007 |
Pershendetje te gjitheve,
2003 shikime dhe asnje pergjigje - kjo eshte pak zhgenjyese. Nejse, dua te mendoj se asnjeri nuk kishte SDLX 2005 ose 2006, megjithese per perkthyes profesioniste ato po behen gjithnje e me shume te domosdoshme dhe jo sepse mungonte gatishmeria per te ofruar ndihme apo per te bere biznes.
Gjithsesi une tashme e kam siguruar SLDX 2006 dhe nese dikush deshiron te diskutoje mundesi shkembimi software apo shitblerje, jeni te mirepritur te me konta... See more Pershendetje te gjitheve,
2003 shikime dhe asnje pergjigje - kjo eshte pak zhgenjyese. Nejse, dua te mendoj se asnjeri nuk kishte SDLX 2005 ose 2006, megjithese per perkthyes profesioniste ato po behen gjithnje e me shume te domosdoshme dhe jo sepse mungonte gatishmeria per te ofruar ndihme apo per te bere biznes.
Gjithsesi une tashme e kam siguruar SLDX 2006 dhe nese dikush deshiron te diskutoje mundesi shkembimi software apo shitblerje, jeni te mirepritur te me kontaktoni.
Shpresoj qe kesaj rradhe te kete po te njejtin numer shikimesh dhe nje numer me te larte pergjigjesh
Gjithe te mirat,
Eno ▲ Collapse | | |
કોઇ મધ્યસ્થી સ્પષ્ટ રીતે આ મંચ માટે નિમવામાં આવ્યો નથી.
સાઇટના નિયમોના ઉલ્લંઘનોની જાણ કરવા અથવા મદદ મેળવવા, કૃપા કરી
સાઇટ સ્ટાફ » નો સંપર્ક કરો
Dua të ble SDLX 2005 ose 2006
TM-Town |
---|
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
|
LinguaCore |
---|
AI Translation at Your Fingertips
The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.
More info » |
|