Certifikata profesionale për përkthyesit zyrtarë rol jetik për harmonizimin e legjislacionit
દોર પોસ્ટ કરનાર: Roland Lelaj
Roland Lelaj
Roland Lelaj
કેનેડા
Local time: 02:02
સભ્ય (2008)
અંગ્રેજી થી આલ્બેનિઅન
+ ...
Dec 20, 2024

TIRANË, 19 dhjetor / Ministria e Drejtësisë ka nisur shpërndarjen e certifikatave profesionale për përkthyesit dhe interpretët e licencuar. Ministri i Drejtësisë, Ulsi Manja zhvilloi një takim me përkthyesit zyrtarë, ku theksoi rolin e tyre në rrugën drejt BE.
“Në rrugën drejt integrimit në BE, roli i përkthyesve zyrtarë është jetik për funksionimin e drejtësisë dhe harmonizimin e legjislacionit me standardet evropiane”, theksoi Manja. “Për të forcuar kët�
... See more
TIRANË, 19 dhjetor / Ministria e Drejtësisë ka nisur shpërndarjen e certifikatave profesionale për përkthyesit dhe interpretët e licencuar. Ministri i Drejtësisë, Ulsi Manja zhvilloi një takim me përkthyesit zyrtarë, ku theksoi rolin e tyre në rrugën drejt BE.
“Në rrugën drejt integrimit në BE, roli i përkthyesve zyrtarë është jetik për funksionimin e drejtësisë dhe harmonizimin e legjislacionit me standardet evropiane”, theksoi Manja. “Për të forcuar këtë profesion dhe për të garantuar një rregullim të plotë ligjor, Ministria e Drejtësisë ka nisur shpërndarjen e certifikatave profesionale për përkthyesit dhe interpretët e licencuar”, u shpreh ministri. (Vijon më poshtë)

Nga Gjergji Mima, ATA-Agjencia Telegrafike Shqiptare
https://ata.gov.al/2024/12/19/certifikata-profesionale-per-perkthyesit-zyrtare-manja-rol-jetik-per-harmonizimin-e-legjislacionit-me-be-ne/
Collapse


 


કોઇ મધ્યસ્થી સ્પષ્ટ રીતે આ મંચ માટે નિમવામાં આવ્યો નથી.
સાઇટના નિયમોના ઉલ્લંઘનોની જાણ કરવા અથવા મદદ મેળવવા, કૃપા કરી સાઇટ સ્ટાફ » નો સંપર્ક કરો


Certifikata profesionale për përkthyesit zyrtarë rol jetik për harmonizimin e legjislacionit






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »