Këshillë દોર પોસ્ટ કરનાર: aneta_xh
|
Kam punuar deri tani për një kompani përkthimi këtu në SHBA. Kompania deri tani më ka paguar mirë, por ama janë sjellur dhe vazhdojnë të sillen shumë keq me mua. Dua të them se zonja me të cilën komunikoj ( e cila është edhe pronarja e kompanisë) nuk është e sjellshme dhe diplomatike. P.sh., kur kanë nevojë, më marrin në telefon me kohë e pa kohë. Por ama nëse e marr unë në telefon për ta pyetur për diçka të paqartë në kontratë apo diçka tjetër, ma pret shum�... See more Kam punuar deri tani për një kompani përkthimi këtu në SHBA. Kompania deri tani më ka paguar mirë, por ama janë sjellur dhe vazhdojnë të sillen shumë keq me mua. Dua të them se zonja me të cilën komunikoj ( e cila është edhe pronarja e kompanisë) nuk është e sjellshme dhe diplomatike. P.sh., kur kanë nevojë, më marrin në telefon me kohë e pa kohë. Por ama nëse e marr unë në telefon për ta pyetur për diçka të paqartë në kontratë apo diçka tjetër, ma pret shumë keq. Gjithashtu, edhe mënyra se si të kthen përgjigjet në mesazhet me email është fare e pakëndshme. Nuk më bëhet fare që të punoj për të, por ç'të bëj, ajo paguan mirë dhe në kohë. Si më këshilloni, a ja vlen që të vazhdoj punën për të? ▲ Collapse | | | Monika Coulson Local time: 13:50 સભ્ય (2001) અંગ્રેજી થી આલ્બેનિઅન + ... SITE LOCALIZER
Hi Ani,
po mundohem të përgjigjem shpejt për mungesë kohe. Për mendimin tim, ti vetë duhet ta peshosh se sa e rëndësishme është kjo kompani për punën tënde profesionale. Nëse ajo është një nga kompanitë tënde kryesore, ndoshta nuk të leverdis që të ndërpresësh marrëdhëniet me të. Nëse jo, atëherë ndoshta nuk të leverdis që të të ngrihen nervat me të. Një shprehje thotë pak a shumë kështu: "Nëse mbyllet një derë, hapen plot dritare". Po të kesh qen... See more Hi Ani,
po mundohem të përgjigjem shpejt për mungesë kohe. Për mendimin tim, ti vetë duhet ta peshosh se sa e rëndësishme është kjo kompani për punën tënde profesionale. Nëse ajo është një nga kompanitë tënde kryesore, ndoshta nuk të leverdis që të ndërpresësh marrëdhëniet me të. Nëse jo, atëherë ndoshta nuk të leverdis që të të ngrihen nervat me të. Një shprehje thotë pak a shumë kështu: "Nëse mbyllet një derë, hapen plot dritare". Po të kesh qenë në biznes për disa kohë, atëherë ti e di dhe vetë që nuk është më puna nëse do marrësh apo jo ndonjë projekt çdo ditë, por cilin projekt ke dëshirë të bësh. Gjithë të mirat,
Monika ▲ Collapse | | | કોઇ મધ્યસ્થી સ્પષ્ટ રીતે આ મંચ માટે નિમવામાં આવ્યો નથી. સાઇટના નિયમોના ઉલ્લંઘનોની જાણ કરવા અથવા મદદ મેળવવા, કૃપા કરી સાઇટ સ્ટાફ » નો સંપર્ક કરો Këshillë Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |