This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Përkthime për gjykatën në Miami, Florida dhe në Kaliforni
દોર પોસ્ટ કરનાર: Monika Coulson
Monika Coulson Local time: 16:36 સભ્ય (2001) અંગ્રેજી થી આલ્બેનિઅન + ...
SITE LOCALIZER
Jul 11, 2003
INTERPRETING OPPORTUNITIES AVAILABLE
Bowne Global Solutions is currently seeking qualified bilingual individuals who are fluent in both English and Italian, Albanian,French, Portuguese, Indonesian, Thai, Laotian, Korean, Polish and many other languages.
• Where and when would interpreters work? Interpreters may be offered assignments in a number of different settings from on-site to telephonic interpreting, in areas ranging from business meetings to court hearings. ... See more
INTERPRETING OPPORTUNITIES AVAILABLE
Bowne Global Solutions is currently seeking qualified bilingual individuals who are fluent in both English and Italian, Albanian,French, Portuguese, Indonesian, Thai, Laotian, Korean, Polish and many other languages.
• Where and when would interpreters work? Interpreters may be offered assignments in a number of different settings from on-site to telephonic interpreting, in areas ranging from business meetings to court hearings. Most of the assignments occur during normal business hours, Monday through Friday between 8:00am and 5:00pm. We are currently recruiting interpreters for the following areas: FL, CA.
• Who is eligible? Candidates must be legally eligible to work in the U.S.
[For immigration court assignments candidates must be either citizens or permanent residents (possess a Resident Alien card) of the United States.]
• On what basis do interpreters work for us? BGS interpreters work and are paid as independent contractors, therefore the number of assignments offered depends on the need for each language.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.