This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I have a RTF file with 5 columns; the second column contains text in my source language and the third column the translation into my target language.
I need to be able to work on the file in Wordfast Pro (v. 3.4.8) with the source and target languages side by side - how do I go about creating a txml file from the rtf to do this?
Thanks in advance for your help.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Heinrich Pesch ફીનલેન્ડ Local time: 14:48 સભ્ય (2003) ફિન્નિશ થી જર્મન + ...
Word
Oct 11, 2016
I would copy the source column into an empty Word file and translate this. The translated column can then be copied back into your rtf as column 3.
Or you can delete the other columns and leave the source column and save it as a Word file etc.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Samuel Murray નેધરલેન્ડ્સ Local time: 13:48 સભ્ય (2006) અંગ્રેજી થી આફ્રીકાન્સ + ...
Can't do it (natively)
Oct 11, 2016
Catharine Cellier-Smart wrote:
I have a RTF file with 5 columns: the second column contains text in my source language and the third column the translation into my target language.
WFP does not have the ability to import such a file to TXML. If the target column already contains translations, getting them into TXML is a convoluted process. If the target column is currently empty, then I would suggest what Heinrich suggested.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.