This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Patrick Wahl બ્રાઝીલ Local time: 14:16 પોર્ચુગિઝ થી જર્મન + ...
Apr 27, 2016
Hi,
is there any way to perform a wordcount without the TM Matches only analyzing the internal fuzzy matches?
When I untick the respective TM clicking the button "analyze" afterwards, I get the message "No active translation memories, create a new or select an existing one".
Sometimes you need a neutral analysis of a file without considering your own proper TM.
Would be great if anybody could help.
Thank you so much!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
P Forgas બ્રાઝીલ Local time: 14:16 પોર્ચુગિઝ થી સ્પેનીશ + ...
empty TM
Apr 27, 2016
You can create and use an empty TM.
Cheers,
P
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Patrick Wahl બ્રાઝીલ Local time: 14:16 પોર્ચુગિઝ થી જર્મન + ...
વિષયની શરૂઆત કરનાર
Thank you...
Apr 27, 2016
That's an idea!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.