Java errors making Wordfast Pro unusable દોર પોસ્ટ કરનાર: B D Finch
| B D Finch ફ્રાંસ Local time: 14:21 ફ્રેન્ચ થી અંગ્રેજી + ...
Wordfast Pro was working fine until yesterday, when I wanted to amend my very large translation after proofreading the printout. I am using Wordfast 3.4 on Windows 8.1.
Now, I get error messages such as, when pressing ALT+DOWN:
"Next Segment (TM Commit)" did not complete normally. Please see the log for more information.
String index out of range: -1
OR
"Next Segment (TM Commit)" did not complete normally. Please see the log for more inf... See more Wordfast Pro was working fine until yesterday, when I wanted to amend my very large translation after proofreading the printout. I am using Wordfast 3.4 on Windows 8.1.
Now, I get error messages such as, when pressing ALT+DOWN:
"Next Segment (TM Commit)" did not complete normally. Please see the log for more information.
String index out of range: -1
OR
"Next Segment (TM Commit)" did not complete normally. Please see the log for more information.
The process cannot access the file because another process has locked a portion of the file.
ALSO
When opening txml file in Wordfast:
An error has occurred when activating this view
File C:\Users\Barbara\.wf_workspace\glossaries\g_2\glossary.dat in use by another program.
Find/Replace wasn't working at all (nothing at all happened if I pressed CTRL+F or CTRL+H, but it has now just started showing the dialogue box again. However, it is still not working as nothing happens when I click Find within the dialogue box.
I have reinstalled Wordfast and Java, but this hasn't helped.
[Edited at 2014-05-04 09:09 GMT] ▲ Collapse | | | esperantisto Local time: 15:21 સભ્ય (2006) અંગ્રેજી થી રશિયન + ... SITE LOCALIZER Java, really? | May 5, 2014 |
I see nothing in your messages pointing to Java errors. Rather it looks like your translation memory is corrupt. Load it to, say, Okapi Olifant and check for errors. | | | B D Finch ફ્રાંસ Local time: 14:21 ફ્રેન્ચ થી અંગ્રેજી + ... વિષયની શરૂઆત કરનાર Source of problem detected | May 5, 2014 |
Thanks esperantisto. In fact, it was a corrupted glossary. I was able to close the glossaries, as I had finished the actual translation and was just doing the revisions. However, I shall need to repair the glossary. Urgent as I have a large amount of related translation work. I used to use Okapi Olifant, but seem to recall from the last time I used it that it is very out-of-date and that I couldn't get various things to work - or that the program is too obscure for the non-geek likes of me. Is t... See more Thanks esperantisto. In fact, it was a corrupted glossary. I was able to close the glossaries, as I had finished the actual translation and was just doing the revisions. However, I shall need to repair the glossary. Urgent as I have a large amount of related translation work. I used to use Okapi Olifant, but seem to recall from the last time I used it that it is very out-of-date and that I couldn't get various things to work - or that the program is too obscure for the non-geek likes of me. Is there any other glossary tweeker available for Wordfast users? ▲ Collapse | | | Luiz Barucke બ્રાઝીલ Local time: 09:21 સભ્ય (2013) સ્પેનીશ થી પોર્ચુગિઝ + ... Same problem | Nov 17, 2014 |
Hi Finch,
You've just saved my life
I started to get the same error string and, after trying many solutions, I read your message and... Bingo... It was a problem with one of the glossaries of the client.
I disabled it, and everything got back to normal.
Thanks!
[Editada em 2014-11-17 17:33 GMT] | |
|
|
Thank you for helping me too | Jan 14, 2020 |
Same thing here! 10 minutes later I came up with this thread. Your experience was very helpful. Thank you! ♥ | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Java errors making Wordfast Pro unusable Anycount & Translation Office 3000 |
---|
Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
| Protemos translation business management system |
---|
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |