Translation Office 3000 or Xero? દોર પોસ્ટ કરનાર: Luke Hubbard (X)
| Luke Hubbard (X) યૂનાઇટેડ કિંગ્ડમ Local time: 15:52 જર્મન થી અંગ્રેજી
Hi,
I've read about both of these resources and I'm not sure which one would suit me best. I feel that Translation Office 3000 seems more relevant. I also offer copywriting services, so would I be able to use Translation Office for the admin of that area too? Is Xero similar in function to Translation Office? Basically, which one is best?
It'd be great to hear your opinions and experiences.
Thank you | | |
I'm sorry, but don't Translation Office 3000 and Xero offer 30-day free trials?
My suggestion: You have already zeroed in on these two products, so try them, and see for yourself "which one would suit [you] best".
My assumption: Nobody other than you knows what suits you best. And best is relative anyway.
The eagle never lost so much time, as when he submitted to learn of the crow. - William Blake
Jean
[Edited at 2019-01-15 15:46 ... See more I'm sorry, but don't Translation Office 3000 and Xero offer 30-day free trials?
My suggestion: You have already zeroed in on these two products, so try them, and see for yourself "which one would suit [you] best".
My assumption: Nobody other than you knows what suits you best. And best is relative anyway.
The eagle never lost so much time, as when he submitted to learn of the crow. - William Blake
Jean
[Edited at 2019-01-15 15:46 GMT] ▲ Collapse | | | Michael Beijer યૂનાઇટેડ કિંગ્ડમ Local time: 15:52 સભ્ય ડચ થી અંગ્રેજી + ... | Luke Hubbard (X) યૂનાઇટેડ કિંગ્ડમ Local time: 15:52 જર્મન થી અંગ્રેજી વિષયની શરૂઆત કરનાર Thanks for the recommendation | Jan 15, 2019 |
Thank you Michael. I'll have a look at this. | |
|
|
Dan Lucas યૂનાઇટેડ કિંગ્ડમ Local time: 15:52 સભ્ય (2014) જપાનિઝ થી અંગ્રેજી They each have their strengths | Jan 15, 2019 |
Luke Hubbard wrote:
Is Xero similar in function to Translation Office? Basically, which one is best?
We can't answer that. Only you can decide which is best for you. However, I think they are in some ways complementary.
1) Xero is more of a general accounts package of a range of industries, so you can use it for importing or entering the bank account data (reconciliation) that would form the basis for a tax return for a small/micro company.
2) TO3000 is better for quotes and invoices specific to translation (don't think Xero can do invoicing by character, for example, though I assume it has invoicing by word).
3) Xero probably has better multi-currency functionality, whereas TO3000 did not have this when I used it. This can be very useful.
And so on. In the end, I couldn't find one package that did it all, so I use an invoicing/project management package (Quahill) AND an accounts package (AccountsPortal).
Really, you have to try both and use them to fill in a few transactions, create quotes, invoices etc.
Regards,
Dan | | | Luke Hubbard (X) યૂનાઇટેડ કિંગ્ડમ Local time: 15:52 જર્મન થી અંગ્રેજી વિષયની શરૂઆત કરનાર Very insightful | Jan 16, 2019 |
Dan Lucas wrote:
Luke Hubbard wrote:
Is Xero similar in function to Translation Office? Basically, which one is best?
We can't answer that. Only you can decide which is best for you. However, I think they are in some ways complementary.
1) Xero is more of a general accounts package of a range of industries, so you can use it for importing or entering the bank account data (reconciliation) that would form the basis for a tax return for a small/micro company.
2) TO3000 is better for quotes and invoices specific to translation (don't think Xero can do invoicing by character, for example, though I assume it has invoicing by word).
3) Xero probably has better multi-currency functionality, whereas TO3000 did not have this when I used it. This can be very useful.
And so on. In the end, I couldn't find one package that did it all, so I use an invoicing/project management package (Quahill) AND an accounts package (AccountsPortal).
Really, you have to try both and use them to fill in a few transactions, create quotes, invoices etc.
Regards,
Dan
Thanks Dan, this is really insightful and helpful information. I think I'll try the free versions and see which one I prefer. | | | Kevin Fulton યૂનાઇટેડ સ્ટેટસ્ Local time: 10:52 જર્મન થી અંગ્રેજી Take your time deciding | Jan 16, 2019 |
Since you are just starting out, it may be a while before you need to do any extensive management of projects, income and expenses.
It is important, however, to maintain a record of income and expenses right from the start. A simple spreadsheet should suffice until you have multiple clients and concurrent projects. | | | Protemos for freelancers | Mar 12, 2019 |
There is another tool for that purpose: https://protemos.com/
It's free for freelancers, paid version for agencies only. | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Translation Office 3000 or Xero? LinguaCore |
---|
AI Translation at Your Fingertips
The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.
More info » |
| Anycount & Translation Office 3000 |
---|
Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |