Terms and conditions
દોર પોસ્ટ કરનાર: Gaelle Claire
Gaelle Claire
Gaelle Claire
યૂનાઇટેડ કિંગ્ડમ
Local time: 02:15
અંગ્રેજી થી ફ્રેન્ચ
+ ...
May 25, 2023

Hi,

I am just getting back onto the freelance translation market, and was wondering if anyone had any tips regardging terms and conditions on invoices when working from the UK?
Do you include a late payment clause?
Many thanks

Gaëlle


Tom in London
 
Tom in London
Tom in London
યૂનાઇટેડ કિંગ્ડમ
Local time: 02:15
સભ્ય (2008)
ઇટાલિયન થી અંગ્રેજી
Always specify May 26, 2023

Gaelle Claire wrote:

Hi,

I am just getting back onto the freelance translation market, and was wondering if anyone had any tips regardging terms and conditions on invoices when working from the UK?
Do you include a late payment clause?
Many thanks

Gaëlle


I would try not to burden down your client with too many Ts and Cs.

One thing I would always do is:

Specify the payment terms, on your invoice, with wording such as:

"Payment terms: max. 30 days from the date of this invoice."

or if you have already agreed something

"Payment terms: as agreed, 30 days from the date of this invoice"

Etc. That's all you need if you ever need to enforce payment.

[Edited at 2023-05-26 08:43 GMT]


Philip Lees
 


કોઇ મધ્યસ્થી સ્પષ્ટ રીતે આ મંચ માટે નિમવામાં આવ્યો નથી.
સાઇટના નિયમોના ઉલ્લંઘનોની જાણ કરવા અથવા મદદ મેળવવા, કૃપા કરી સાઇટ સ્ટાફ » નો સંપર્ક કરો


Terms and conditions






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »