વિષયના પાનાઓ:   < [1 2]
Beware, colleagues! (Nigerian scammers impersonate outsourcers from Finland)
દોર પોસ્ટ કરનાર: Mónica Algazi
Evelyn Haydasz
Evelyn Haydasz
આર્જેન્ટીના
Local time: 16:56
અંગ્રેજી થી સ્પેનીશ
+ ...
Update – April 19, 2025: the scam is still active Apr 19

Unfortunately, as of today (April 19, 2025), I can confirm that this scam is still making the rounds. In my case, I was also contacted through Upwork, and the person posing as the “Project Manager” now goes by the name Melodie Langevin.
The method remains the same: a too-good-to-be-true freelance translation offer, an attached contract promising $70 per translated page (with no prior testing), and a request for personal information and payment methods like PayPal or QuickPay before any
... See more
Unfortunately, as of today (April 19, 2025), I can confirm that this scam is still making the rounds. In my case, I was also contacted through Upwork, and the person posing as the “Project Manager” now goes by the name Melodie Langevin.
The method remains the same: a too-good-to-be-true freelance translation offer, an attached contract promising $70 per translated page (with no prior testing), and a request for personal information and payment methods like PayPal or QuickPay before any work is even assigned.

[Edited at 2025-04-19 12:45 GMT]
Collapse


 
Muhammad Salehi Nejati
Muhammad Salehi Nejati
અંગ્રેજી થી પર્શિઅન
+ ...
Prevalence of scammers Apr 20

Nowadays, the scammers are dime a dozen, and the only way to ward them off is to stay wary and be updated on their new methods and the tips and tricks as they make use of every trick in the book and any shenanigans to advance their filthy business.

 
વિષયના પાનાઓ:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

આ મંચના મધ્યસ્થીઓ
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Beware, colleagues! (Nigerian scammers impersonate outsourcers from Finland)







Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »