Transformarea unitatilor de masura
દોર પોસ્ટ કરનાર: mihaela.
mihaela.
mihaela.
કેનેડા
Local time: 22:33
અંગ્રેજી થી રોમેનિયન
+ ...
May 31, 2010

Iata, deci, un aspect care ma preocupa si in legatura cu care as dori sa aflu care este parerea voastra, a colegilor specializati in traduceri tehnice ... si nu numai; primul "alt" domeniu care-mi vine-n minte si care ar putea fi, la fel, afectat este cel medical.

In domeniile mele de baza (HVAC-R / constructii / inginerie) ma confrunt din ce in ce mai des cu brosuri si chiar documente (asa zis) ingineresti care imi prezinta date tehnice ... in termeni neaoș romanesti: BTU (Britis
... See more
Iata, deci, un aspect care ma preocupa si in legatura cu care as dori sa aflu care este parerea voastra, a colegilor specializati in traduceri tehnice ... si nu numai; primul "alt" domeniu care-mi vine-n minte si care ar putea fi, la fel, afectat este cel medical.

In domeniile mele de baza (HVAC-R / constructii / inginerie) ma confrunt din ce in ce mai des cu brosuri si chiar documente (asa zis) ingineresti care imi prezinta date tehnice ... in termeni neaoș romanesti: BTU (British Thermal Unit, adica - nici mai mult, nici mai putin - decat cantitatea de caldura necesara ridicarii temperaturii cu un grad Fahrenheit pentru o livra de apa), PSI (Pound per Square Inch) si, evident, COP (Coefficient of Performance). Ce s-a intamplat? De ce nu mai sunt buni J (Joule) / W (Watt), Pa (Pascal) si η (randamentul)? De unde pana unde folosirea unei struțo-camile de L/s in loc de m3/h?

Dupa parerea mea, toate documentele in limba romana trebuie sa aiba datele in unitati de masura in SI. Eu fac transformarile de rigoare si adaug, ca nota personala (N.tr.), formula matematica ce s-a aplicat fiecareia. Voi cum procedati?

Astept cu mare interes si nerabdare ceva sfaturi, pareri, experiente personale.

O zi buna va doresc,
M.

[Edited at 2010-05-31 19:55 GMT]
Collapse


 
Radu DANAILA
Radu DANAILA  Identity Verified
રોમાનિયા
Local time: 08:33
સભ્ય (2008)
ફ્રેન્ચ થી રોમેનિયન
+ ...
Clientul e de acord? Jun 7, 2010

E important sa stii parerea clientului.
In cele mai multe cazuri, cred ca e normal sa exprimi toate marimile in SI (prin urmare, sa muncesti ceva mai mult si sa iei asta in considerare la alcatuirea pretului). Daca, insa, clientul e de alta parere, trebuie ascultate argumentele sale si abia apoi poti decide daca sa faci sau nu transformarile unitatilor de masura.
Succes!
Radu


 
Sandra & Kenneth Grossman
Sandra & Kenneth Grossman  Identity Verified
ઇઝરાઇલ
Local time: 08:33
ફ્રેન્ચ થી અંગ્રેજી
+ ...
Depinde... Jun 7, 2010

... de cat de incetatenite sunt unitatile respective.
De exemplu, la noi, desi Fahrenheit si livrele nu sunt unitati de masura curente, BTU ca unitate a capacitatii instalatiilor de aer conditionat s-a generalizat la toate nivelele. Fiind vorba de un produs foarte popular, o conversie in sistemul metric nu contribuie cu nimic.
Pe de alta parte, daca e vorba de debitul unei pompe exprimat in "cubic feet per minute", se impune conversia (cu nota), asa cum propui.
Important e c
... See more
... de cat de incetatenite sunt unitatile respective.
De exemplu, la noi, desi Fahrenheit si livrele nu sunt unitati de masura curente, BTU ca unitate a capacitatii instalatiilor de aer conditionat s-a generalizat la toate nivelele. Fiind vorba de un produs foarte popular, o conversie in sistemul metric nu contribuie cu nimic.
Pe de alta parte, daca e vorba de debitul unei pompe exprimat in "cubic feet per minute", se impune conversia (cu nota), asa cum propui.
Important e ca clientul sau publicul-tinta sa inteleaga exact despre ce e vorba intr-un context familiar.
HTH,
Sanda
Collapse


 
Anca Nitu
Anca Nitu
Local time: 01:33
જર્મન થી અંગ્રેજી
+ ...
chacun à son goût Jun 7, 2010

Si calculezi de fiecare data cand transformi unitatile de masura?
Mi se pare multa munca !
Din cate stiu exista traduceri pentru toate unitatile de masura ( mai mult sau mai putin)
Sa transform de fiecare data picioare patrate in metri patrati e prea mult pentru mine, unde mai pui si ca clientul nu te plateste sa faci calcule ci sa traduci ce zice in text ( asa cum zice in text)


 
Ecaterina Rusnac
Ecaterina Rusnac
Local time: 08:33
અંગ્રેજી થી રોમેનિયન
+ ...
Goagăl is your friend :) Jun 9, 2010

Acum câţiva ani am folosit un softuleţ special făcut pentru aşa ceva. Bănuiesc că şi acum mai există, însă există şi cel mai bun prieten al omului modern, Goagăl.... dacă scrii "3 inch to mm" îţi face imediat conversia. E valabil pentru orice unităţi de măsură.

[Editat la 2010-06-10 09:49 GMT]


 


કોઇ મધ્યસ્થી સ્પષ્ટ રીતે આ મંચ માટે નિમવામાં આવ્યો નથી.
સાઇટના નિયમોના ઉલ્લંઘનોની જાણ કરવા અથવા મદદ મેળવવા, કૃપા કરી સાઇટ સ્ટાફ » નો સંપર્ક કરો


Transformarea unitatilor de masura






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »