વિષયના પાનાઓ:   < [1 2]
London conference 2008 - Welcome
દોર પોસ્ટ કરનાર: Michael Benis
Allda
Allda
Local time: 17:48
અંગ્રેજી થી પોલિશ
+ ...
Registration Nov 10, 2008

Dear Michael,
I've just found out about this conference. When is the registration going to be closed?

Best regards

Aldona


 
Michael Benis
Michael Benis  Identity Verified
Local time: 16:48
ઇટાલિયન થી અંગ્રેજી
+ ...
વિષયની શરૂઆત કરનાર
Very soon! Nov 10, 2008

Hi Alida,

registration is going to close in a few days - when we reach close to the 300 mark on the site. The venue can in theory take up to 350 people, but I don't want anyone to feel the numbers are cramping their style.

I will stop accepting payments about a week before the event. We need this week to prepare the delegate badges, pay caterers and so on.

Please contact me if you have any special requirements.

Best regards

Michael


 
Michael Benis
Michael Benis  Identity Verified
Local time: 16:48
ઇટાલિયન થી અંગ્રેજી
+ ...
વિષયની શરૂઆત કરનાર
Conference Guide Nov 16, 2008

Just in case anyone missed the e-mails, the Conference Guide has been available since Friday at: http://www.translationconference.org.uk/Guide%20to%20the%20Translator%20as%20Strategic%20Partner.pdf

Please note that it's a 6MB file, which should print out nice clearly to give you something to read on your journey, a nice clea
... See more
Just in case anyone missed the e-mails, the Conference Guide has been available since Friday at: http://www.translationconference.org.uk/Guide%20to%20the%20Translator%20as%20Strategic%20Partner.pdf

Please note that it's a 6MB file, which should print out nice clearly to give you something to read on your journey, a nice clear Underground map for when you arrive in London and so on.

But if you need a lower resolution version, please just let me know and I'll e-mail one to you.

Michael
Collapse


 
વિષયના પાનાઓ:   < [1 2]


કોઇ મધ્યસ્થી સ્પષ્ટ રીતે આ મંચ માટે નિમવામાં આવ્યો નથી.
સાઇટના નિયમોના ઉલ્લંઘનોની જાણ કરવા અથવા મદદ મેળવવા, કૃપા કરી સાઇટ સ્ટાફ » નો સંપર્ક કરો


London conference 2008 - Welcome






LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips

The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »