This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Translation contest "Game on" is now on hybrid phase
દોર પોસ્ટ કરનાર: Julieta Llamazares
Julieta Llamazares આર્જેન્ટીના Local time: 19:27 અંગ્રેજી થી સ્પેનીશ + ...
Jul 20, 2021
Dear all,
The translation contest "Game on" has now transitioned to the hybrid phase, which means that language pairs with more than 7 entries are in qualification, so that finalists can be selected; pairs that have r... See more
Dear all,
The translation contest "Game on" has now transitioned to the hybrid phase, which means that language pairs with more than 7 entries are in qualification, so that finalists can be selected; pairs that have received between 3 to 7 entries are in finals, ready to determine winners; and those with less than 3 entries are on extended submission, until they have enough entries to move on.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value