વિષયના પાનાઓ:   [1 2 3 4 5 6] >
Job system update: improved quoting form
દોર પોસ્ટ કરનાર: Colin Brady
Colin Brady
Colin Brady  Identity Verified
આર્જેન્ટીના
Local time: 20:39
ફ્રેન્ચ થી અંગ્રેજી
+ ...
Aug 4, 2010

Dear Members,

As you may have noticed, the "quote" feature has been updated to make it easier to submit a quote for a job, and the presentation of quotes has been improved to better showcase translators' qualifications. New quote features include:


  • Quote templates let you easily reuse information from past quotes.
  • Include a CV/resume from your profile with one click.
  • Upload a file from your computer such as an alternate... See more
Dear Members,

As you may have noticed, the "quote" feature has been updated to make it easier to submit a quote for a job, and the presentation of quotes has been improved to better showcase translators' qualifications. New quote features include:


  • Quote templates let you easily reuse information from past quotes.
  • Include a CV/resume from your profile with one click.
  • Upload a file from your computer such as an alternate CV/resume, sample translation, letter of recommendation, etc.
  • WWA and Certified PRO status have been added to quotes to showcase qualifications.


Further improvements to the job posting system are planned, so now is a great time to share your feedback and suggestions. If you have any comments or questions about these new features, please reply to this topic. If you'd like to make a suggestion that isn't related to this update, please use the ProZ.com ideas forum by clicking "Ideas" in the upper right of this page. (You can vote for other's ideas, or submit your own.)

Beta testers are also sought to give feedback on new job system features before they are publicly released. If you are interested in being a job system beta tester (especially a new job posting form), please let me know.

Best Wishes,
Colin


If you are having difficulty using this feature or would like to report a possible bug, please submit a support request. Site staff will address your request personally. Be sure to include specifics in your request, such as links to the pages involved, the steps you follow and screenshots of relevant information, as this will help ensure the problem can be addressed quickly.
Collapse


 
Noni Gilbert Riley
Noni Gilbert Riley
સ્પેન
Local time: 01:39
સ્પેનીશ થી અંગ્રેજી
+ ...
Thank you Colin Aug 4, 2010

I used the form yesterday for the first time and was pleased to discover the CV link (although this first time I had already included the link in my letter!).

The Kudoz information which also appears looks a bit "disappointing", until I realised that this was only the last 3 months' figure - I presume this is made perfectly clear to the job offerer - perhaps it might be better to include All time figures?

Cheers

Noni Gilbert


 
Colin Brady
Colin Brady  Identity Verified
આર્જેન્ટીના
Local time: 20:39
ફ્રેન્ચ થી અંગ્રેજી
+ ...
વિષયની શરૂઆત કરનાર
Thanks for posting. Aug 4, 2010

Hi Noni,

Your KudoZ points look correct to me. Why do you think they are only for the last 3 months?

Best,
Colin


 
Jana Kinská
Jana Kinská  Identity Verified
શેક રિપબ્લીક
Local time: 01:39
અંગ્રેજી થી ઝેક
+ ...
That's good news... Aug 4, 2010

I am very happy for the CV/attachment upgrade, this helps a lot. Thanks for that!

 
Colin Brady
Colin Brady  Identity Verified
આર્જેન્ટીના
Local time: 20:39
ફ્રેન્ચ થી અંગ્રેજી
+ ...
વિષયની શરૂઆત કરનાર
Thanks for the feedback! Aug 4, 2010

Hi Jana,

Thanks for posting some feedback, it's much appreciated.

Best,
Colin


 
Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)
Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)  Identity Verified
થાઇલેન્ડ
Local time: 06:39
સભ્ય (2004)
અંગ્રેજી થી થાઇ
+ ...
Fail to quote sometimes Aug 5, 2010


Thank Colin. But ...

I change my status from a member to a partial member. I found that I cannot quote in this new template in certain situations. The system says I need to pay to quote and it is not clear how my membership is restricted in this template. I switch back to the classical template (format) and quote successfully.

Does anyone have a similar restriction?

Best regards,

Soonthon L.


 
Colin Brady
Colin Brady  Identity Verified
આર્જેન્ટીના
Local time: 20:39
ફ્રેન્ચ થી અંગ્રેજી
+ ...
વિષયની શરૂઆત કરનાર
Job partial members should be able to quote on jobs without paying $1... Aug 5, 2010

Hi Soonthon L.,

Thanks for posting. Job partial members should be able to quote on jobs without paying $1. I just tested and it looks like this is the case. Is there a particular job this is happening for?

Best,
Colin


 
Lucia Leszinsky
Lucia Leszinsky
સાઇટ કર્મચારીઓ
Would you mind submitting a support request, Soonthon? Aug 5, 2010

Hello all, and sorry to intrude on this thread.

Soonthon LUPKITARO(Ph.D.) wrote:

I change my status from a member to a partial member. I found that I cannot quote in this new template in certain situations. The system says I need to pay to quote and it is not clear how my membership is restricted in this template. I switch back to the classical template (format) and quote successfully.


I run some tests in a few jobs, trying both the new and the old quote form formats, I am afraid I was not able to reproduce the problem you mention, Soonthon.

Would you mind submitting a support request and specifying at least one job for which you meet the criteria but in which you are asked for a $1.00 USD payment to submit your quote? This will certainly help support staff to look into this further and make sure you can all submit your quotes no matter the quote format you are using (new or old).

Many thanks in advance.

Kind regards,

Lucia


 
José Henrique Lamensdorf
José Henrique Lamensdorf  Identity Verified
બ્રાઝીલ
Local time: 20:39
અંગ્રેજી થી પોર્ચુગિઝ
+ ...
ઇન મેમોરીયમ
Great job, Colin! Aug 5, 2010

I tried it for the first time, and it's really much better than before.

FYI it does not work any more on my favorite Netscape 7.2. Yes, I know I shouldn't be using it, but Firefox/Thunderbird haven't yet developed to the reliability level Netscape had.

My suggestion
Just as you have fields that can be checked/unchecked for phone/fax/email, how about adding one there to provide the (external) link to the tran
... See more
I tried it for the first time, and it's really much better than before.

FYI it does not work any more on my favorite Netscape 7.2. Yes, I know I shouldn't be using it, but Firefox/Thunderbird haven't yet developed to the reliability level Netscape had.

My suggestion
Just as you have fields that can be checked/unchecked for phone/fax/email, how about adding one there to provide the (external) link to the translator's web site URL?
Collapse


 
Elisabeth Kissel
Elisabeth Kissel  Identity Verified
ઓસ્ટ્રેલીઆ
Local time: 09:39
જર્મન થી અંગ્રેજી
+ ...
Great improvement Aug 13, 2010

Thank you for your work on this, Colin.
I especially appreciate the template function.
Well done!


 
Krzysztof Kajetanowicz (X)
Krzysztof Kajetanowicz (X)  Identity Verified
પોલેન્ડ
Local time: 01:39
અંગ્રેજી થી પોલિશ
+ ...
yep Aug 13, 2010

Well done.

 
Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)
Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)  Identity Verified
થાઇલેન્ડ
Local time: 06:39
સભ્ય (2004)
અંગ્રેજી થી થાઇ
+ ...
My problem solved Aug 14, 2010

Lucia Leszinsky wrote:

Hello all, and sorry to intrude on this thread.
I run some tests in a few jobs, trying both the new and the old quote form formats, I am afraid I was not able to reproduce the problem you mention, Soonthon.

Would you mind submitting a support request and specifying at least one job for which you meet the criteria but in which you are asked for a $1.00 USD payment to submit your quote? This will certainly help support staff to look into this further and make sure you can all submit your quotes no matter the quote format you are using (new or old).

Thank Lucia for the quick response. I did not reproduce the problem as well. Now I use the quote system successfully. The repeating problems might came out of my weird Windows before its failure a week ago. Now I am happy with the updated quoting features.

Best regards,

Soonthon Lupkitaro


 
Lucia Leszinsky
Lucia Leszinsky
સાઇટ કર્મચારીઓ
Thanks for confirming everything is working fine for you, Soonthon Aug 14, 2010

Please let me know if you encounter any other difficulties and I'll be happy to assist you.

Have an excellent weekend!

Kind regards,

Lucia


 
Walter Landesman
Walter Landesman  Identity Verified
યુરુગ્વે
Local time: 20:39
અંગ્રેજી થી સ્પેનીશ
+ ...
Improvement Aug 14, 2010

Yes, this new system works out much better.

Nicer layout. And a long time expected improvement is the "save template" feature. This will save us time in the future.


 
Vipec
Vipec  Identity Verified
જર્મની
Local time: 01:39
જર્મન થી ઇટાલિયન
+ ...
I cannot upload my application Aug 17, 2010

Hi,

I get always an error message by uploading my application.
Please note that I didn't exceed the maximum file size of the attachment.

Cheers
Vittorio


 
વિષયના પાનાઓ:   [1 2 3 4 5 6] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

આ મંચના મધ્યસ્થીઓ
Jared Tabor[Call to this topic]
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Job system update: improved quoting form






LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips

The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »