This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Profile messages wrongly used to advertise translation services
દોર પોસ્ટ કરનાર: Gayle Wallimann
Gayle Wallimann Local time: 15:55 સભ્ય (2004) ફ્રેન્ચ થી અંગ્રેજી + ...
Sep 27, 2003
I have recently received messages sent through the directory offering translation services from platinum members. At first I was surprised, thinking that these people had me mixed up with an agency, then I realized that these fellow freelancers had sent their messages to 100 members at a time. We are all freelancers, almost all looking for projects to work on, so why not spend time writing to agencies instead of each other? There are rules for sending messages via profiles that have obviously... See more
I have recently received messages sent through the directory offering translation services from platinum members. At first I was surprised, thinking that these people had me mixed up with an agency, then I realized that these fellow freelancers had sent their messages to 100 members at a time. We are all freelancers, almost all looking for projects to work on, so why not spend time writing to agencies instead of each other? There are rules for sending messages via profiles that have obviously not been noticed or read by these fellow translators. Please take note of the rules and maybe concentrate on writing to agencies listed on the Blueboard!
"Rules for Sending Messages via Profiles
Messages sent via profile messages may not include:
advertising of any product or service, including one's own translation services
offensive or personal remarks
Failure to observe these regulations may result in the removal of your right to use profile messaging, or your removal from the site altogether (without regard to your membership status.)
Note that when you send an email via a profile page, your email address and IP address will be disclosed to the recipient."
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
DGK T-I યૂનાઇટેડ કિંગ્ડમ Local time: 14:55 જ્યોર્જીઅન થી અંગ્રેજી + ...
Rules for using the "send a message to 100 colleagues" feature.
Sep 27, 2003
Very much to Gayle's point:
"What is a "group mail"?
As a platinum member, you can send 'group mails' to up to 100 colleagues.
To do so, use the 'search for pros' option to select a group that meets certain parameters (for example, language pair, credentials, areas of expertise, etc.) Then click "compose" in the yellow box marked 'Group Mail'. Your message will be sent to up to 100 people who met your criteria.
You can imagine many uses for this: finding someone to help you on a project, starting a team, etc. The function is not to be used for sales, though. "
It is something that should be used when there is a reasonable chance that the recipient and sender might both find it useful, and as it says, is expressly not for sales.
[Edited at 2003-09-27 11:40]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.