વિષયના પાનાઓ:   [1 2] >
Off topic: Happy 11/11/11!
દોર પોસ્ટ કરનાર: Niraja Nanjundan (X)
Niraja Nanjundan (X)
Niraja Nanjundan (X)  Identity Verified
Local time: 02:48
જર્મન થી અંગ્રેજી
Nov 11, 2011

Here are some articles on this date that may interest some of you:

http://scottpetullo.com/blog/2011/04/numerology-and-11-11-11-nothing-exceptional-about-the-date/

http://www.timeanddate.com/date/11-11.html
<
... See more
Here are some articles on this date that may interest some of you:

http://scottpetullo.com/blog/2011/04/numerology-and-11-11-11-nothing-exceptional-about-the-date/

http://www.timeanddate.com/date/11-11.html

http://www.washingtonpost.com/national/11-11-11-drives-many-to-tie-knot-place-bets-will-convergence-of-digits-bring-good-luck/2011/11/10/gIQA1fNj9M_story.html?tid=pm_national_pop

Have a nice day
Collapse


 
Jack Doughty
Jack Doughty  Identity Verified
યૂનાઇટેડ કિંગ્ડમ
Local time: 22:18
રશિયન થી અંગ્રેજી
+ ...
ઇન મેમોરીયમ
Armistice Day Nov 11, 2011

The armistice that ended the First World War was signed at 11 o'clock (GMT) on the 11th day of the 11th month in 1918. This day, known as Armistice Day, is still marked in many countries as a day of mourning and of tribute to the fallen of the First and Second World Wars and other wars.
In the UK, though the main ceremonies to mark the anniversary have been moved to the nearest Sunday, now known as Remembrance Sunday, Armistice day itself is still marked, including by the observation of a
... See more
The armistice that ended the First World War was signed at 11 o'clock (GMT) on the 11th day of the 11th month in 1918. This day, known as Armistice Day, is still marked in many countries as a day of mourning and of tribute to the fallen of the First and Second World Wars and other wars.
In the UK, though the main ceremonies to mark the anniversary have been moved to the nearest Sunday, now known as Remembrance Sunday, Armistice day itself is still marked, including by the observation of a two-minute silence at 11 a.m. This should be remembered on this day which adds another "11" to the series.

[Edited at 2011-11-11 11:48 GMT]
Collapse


 
ATIL KAYHAN
ATIL KAYHAN  Identity Verified
તર્કી
Local time: 00:18
સભ્ય (2007)
ટર્કિશ થી અંગ્રેજી
+ ...
Coincidence Nov 11, 2011

Today's date is just a coincidence. Take, for example, eleven minutes and eleven seconds past the hour eleven. This happens every day in our lives. We do not stop to celebrate the clock showing 11:11.11 every day before noon. Today is a similar event. The only exception is that 11/11/2011 happens just once rather than every day. This is my opinion, anyway.

 
Evans (X)
Evans (X)
Local time: 22:18
સ્પેનીશ થી અંગ્રેજી
+ ...
11.11.11 Nov 11, 2011

At least it unites us on either side of the Atlantic

 
Niraja Nanjundan (X)
Niraja Nanjundan (X)  Identity Verified
Local time: 02:48
જર્મન થી અંગ્રેજી
વિષયની શરૂઆત કરનાર
I suppose so Nov 11, 2011

ATIL KAYHAN wrote:
Today's date is just a coincidence.


Any day and every day can be a celebration, though

I just thought it would be a change from saying "Happy Birthday" or "Happy New Year," which we do all the time!

Of course, Armistice Day, as mentioned by Jack, is a solemn occasion and a time to remember all those who fought and died so bravely in the wars.


 
Tomás Cano Binder, BA, CT
Tomás Cano Binder, BA, CT  Identity Verified
સ્પેન
Local time: 23:18
સભ્ય (2005)
અંગ્રેજી થી સ્પેનીશ
+ ...
The end of the world! Nov 11, 2011

I read that the end of the world will happen today.

Why on Earth are you wasting your time writing in this forum? Keep working to make sure you complete today's jobs! We don't want other souls in afterlife to think that we have an unreliable spirit, do we?


 
David Wright
David Wright  Identity Verified
ઓસ્ટ્રીયા
Local time: 23:18
જર્મન થી અંગ્રેજી
+ ...
Start of fasching Nov 11, 2011

or carneval in Austria! (and germany?)

 
Russell Jones
Russell Jones  Identity Verified
યૂનાઇટેડ કિંગ્ડમ
Local time: 22:18
ઇટાલિયન થી અંગ્રેજી
Solemn yes Nov 11, 2011

Niraja wrote:

Of course, Armistice Day, as mentioned by Jack, is a solemn occasion and a time to remember all those who fought and died so bravely in the wars.


which is why the Topic Thread: Happy 11/11/11 caught my eye as rather strange (though I'm sure no harm was intended).


 
Niraja Nanjundan (X)
Niraja Nanjundan (X)  Identity Verified
Local time: 02:48
જર્મન થી અંગ્રેજી
વિષયની શરૂઆત કરનાર
Definitely not Nov 11, 2011

Russell Jones wrote:
I'm sure no harm was intended


My sincere apologies to anyone who may be offended by the title of my post.

I do believe, though, that when we honour and remember those who are no longer with us, we are also celebrating everything they stood for. In that sense, you could say that it is not just a solemn, but also a happy occasion. I also realise that there could be cultural differences in the way such things are interpreted.

So, I'm not changing the title of the posting!


 
Jack Doughty
Jack Doughty  Identity Verified
યૂનાઇટેડ કિંગ્ડમ
Local time: 22:18
રશિયન થી અંગ્રેજી
+ ...
ઇન મેમોરીયમ
To Russell Nov 11, 2011

Karneval season in Germany too starts on "Elften Elften" - I was in Cologne on that occasion for two years.

 
jacana54 (X)
jacana54 (X)  Identity Verified
યુરુગ્વે
અંગ્રેજી થી સ્પેનીશ
+ ...
It's a good occasion Nov 11, 2011

to send my best wishes, Niraja, and also to the others who are participating in this forum.

Actually, I was surprised to see people on TV wearing poppies last week, I didn't know that the tradition still continued.


 
Jack Doughty
Jack Doughty  Identity Verified
યૂનાઇટેડ કિંગ્ડમ
Local time: 22:18
રશિયન થી અંગ્રેજી
+ ...
ઇન મેમોરીયમ
Poppies Nov 11, 2011

To Lucia: Actually, the tradition of wearing poppies (bought from the British Legion, proceeds to armed forces charities) has become much more prevalent in the UK in recent years, probably because British service men and women are still losing their lives in Afghanistan.
In fact, I wonder if it has gone a bit too far. I wear one myself and I am happy to see most other people doing so, but when absolutely everyone appearing in any capacity whatsoever on BBC Television has to wear a poppy,
... See more
To Lucia: Actually, the tradition of wearing poppies (bought from the British Legion, proceeds to armed forces charities) has become much more prevalent in the UK in recent years, probably because British service men and women are still losing their lives in Afghanistan.
In fact, I wonder if it has gone a bit too far. I wear one myself and I am happy to see most other people doing so, but when absolutely everyone appearing in any capacity whatsoever on BBC Television has to wear a poppy, poppies are embroidered into footballers' shirts and dance costumes on a competitive dancing programme (in both cases, why not just wear a simple British Legion poppy?), I feel it is being used as a marketing tool, and the social pressure to make everyone conform is getting like that on young men in the First World War to wear uniform or be presented with a white feather as a symbol of cowardice.
Collapse


 
ATIL KAYHAN
ATIL KAYHAN  Identity Verified
તર્કી
Local time: 00:18
સભ્ય (2007)
ટર્કિશ થી અંગ્રેજી
+ ...
Sorry Nov 11, 2011

Niraja wrote:


Any day and every day can be a celebration, though

I just thought it would be a change from saying "Happy Birthday" or "Happy New Year," which we do all the time!



Niraja, I missed your point at the begining but I completely agree with you now.


 
Russell Jones
Russell Jones  Identity Verified
યૂનાઇટેડ કિંગ્ડમ
Local time: 22:18
ઇટાલિયન થી અંગ્રેજી
No change needed Nov 11, 2011

Niraja wrote:

So, I'm not changing the title of the posting!


Absolutely. This is a global site; any (very minor) local sensitivities are distinctly parocchial.


 
jacana54 (X)
jacana54 (X)  Identity Verified
યુરુગ્વે
અંગ્રેજી થી સ્પેનીશ
+ ...
Poppies (cont). Nov 11, 2011

Jack, that's an interesting insight, thanks.



L


 
વિષયના પાનાઓ:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

આ મંચના મધ્યસ્થીઓ
Fernanda Rocha[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Happy 11/11/11!






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »