| વિષય | પોસ્ટ કરનાર જવાબો (વ્યુ) અદ્યતન પોસ્ટ |
 | lidt hjælp!!!! | 0 (1,081) |
 | Off-topic: average income of freelance translators and the average life expenses in Norway | 1 (1,458) |
 | One more entry needed in "Stories about nature" | 0 (1,064) |
 | Et samlested for norske oversettere på Facebook | 0 (1,147) |
 | Fakturaprogrammet på ProZ | 0 (1,709) |
 | ProZ.com contest “The Tides of Tech” needs your help to select winners! | 0 (3,871) |
 | Translatørdagen 2019 - lørdag 26. oktober i Oslo | 0 (1,580) |
 | Debt collection in Norway | 4 (3,320) |
 | Oversatte dager i Oslo 28. februar til 2. mars | 0 (2,117) |
 | "Dust Bowl" song: propose your translation into Norwegian | 0 (1,622) |
 | Translation contest: Help choose the winner in the English to Norwegian pair | 0 (1,514) |
 | English to Norwegian translation contest: help determine the finalists | 0 (1,542) |
 | Translatørdagen i Oslo - 28. oktober 2017 | 0 (2,024) |
 | CAT-kurs i Oslo, fredag 29.09 og søndag 1.10 | 0 (1,678) |
 | Ressurs: "Available" på norsk (NO) | 0 (2,096) |
 | Mellomrom mellom tall og måleenhet | 4 (4,722) |
 | Tankestrek og grader celsius | 2 (2,958) |
 | Bøying av adjektiv når eiendomspronomen står foran | 12 (7,159) |
 | SLAM! 2016: Nordisk oversetterkonferanse i Malmø 24. september | 1 (2,611) |
 | Kurs eller bøker for å bli en bedre oversetter | 3 (5,331) |
 | Når epost i profil ikke virker | 3 (3,635) |
 | NORFAG-dagen 2016 | 0 (2,264) |
 | Noen vits i å sende CV til norske translatørfirmaer... | 10 (6,329) |
 | Translatørdagen i Oslo - 31. oktober 2015 | 0 (2,356) |
 | Oppkjøring til translatøreksamen ( 1... 2) | 29 (23,858) |
 | Hvilket tastatur anbefaler dere? | 1 (2,738) |
 | Store forbokstaver i juridisk skriv | 6 (5,196) |
 | Ordia ( 1... 2) | 16 (13,862) |
 | Ellipse og mellomrom | 2 (3,340) |
 | Formatering i Word | 0 (2,890) |
 | Oversettelse av "senior secured revolver"? | 2 (4,155) |
 | Sitat - Raymond Chandler "The Simple Art of Murder" | 3 (3,839) |
 | NORFAG-dagene i Oslo 7.–9. februar | 1 (4,252) |
 | Blogg om frilansoversetting | 0 (3,002) |
 | Fakturere et norsk firma | 3 (4,622) |
 | Interessert i å dele kontor? | 0 (4,080) |
 | Translatøreksamen spansk | 0 (3,281) |
 | Ikke rart at mange oversettelser er DÅRLIGE! | 5 (6,379) |
 | Norsk forening for oversettere? (frilansere) | 11 (9,352) |
 | Verdien av blue board | 3 (5,881) |
 | Off-topic: Britisk og amerikansk humor | 3 (7,603) |
 | Off-topic: Er du Norges beste Dylan-oversetter? | 1 (10,303) |
 | Foretaksregisteret / Enhetsregisteret | 6 (6,971) |
 | Oversatte dager i Oslo | 0 (3,285) |
 | Noen deler av nettstedet ProZ.com er nå tilgjengelig på norsk | 0 (4,034) |
 | Elektronisk handelsformat (EHF) for frilansere utenfor Norge | 4 (4,712) |
 | minuttpris for undertekster | 4 (6,632) |
 | et etablert norsk uttrykk for weight/piece concept | 1 (3,945) |
 | Sondering av "pris-terrenget" ( 1... 2) | 27 (21,183) |
 | Regnskaps-/faktureringsprogram for oversettere | 3 (4,661) |