Off topic: On the lighter side
દોર પોસ્ટ કરનાર: Empty Whiskey Glass
Empty Whiskey Glass
Empty Whiskey Glass
Local time: 10:28
બલ્ગેરિયન
+ ...
Apr 14, 2003

I guess this is not a very light side of somebody\'s life, but ...

I translated a text on dead body disposal. So far, so good. Life ends so. Still, I found it absurd that the dead body was referred to as the Beneficiary of services rendered, although it was the real beneficiary. Eh...?


 
Lorenzo Lilli
Lorenzo Lilli  Identity Verified
Local time: 09:28
જર્મન થી ઇટાલિયન
+ ...
thanks! Apr 14, 2003

Maybe not everybody likes dark humour, but I sometimes do! I had a good laugh. bye

 
Valeria Verona
Valeria Verona  Identity Verified
ચીલી
Local time: 03:28
સભ્ય (2003)
અંગ્રેજી થી સ્પેનીશ
+ ...
beneficiary??? Apr 14, 2003

Ridiculous euphemism!



I like dark humor, too. But I\'m not sure if this is dark humor...

Anyway, thanks and have a good day.

Valeria


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

આ મંચના મધ્યસ્થીઓ
NancyLynn[Call to this topic]
Laureana Pavon[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

On the lighter side






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »