Aggiorna memoria di traduzione
દોર પોસ્ટ કરનાર: tiziana72
tiziana72
tiziana72
Local time: 10:00
જર્મન થી ઇટાલિયન
+ ...
Jul 25, 2021

Buongiorno a tutti,
dopo aver corretto un segmento, non so come aggiornare la memoria di traduzione con la versione corretta del segmento tradotto.


 
Alessandra Muzzi
Alessandra Muzzi  Identity Verified
ઇટલી
Local time: 10:00
સભ્ય
અંગ્રેજી થી ઇટાલિયન
+ ...
Di quale strumento CAT stiamo parlando? Jul 25, 2021

V. oggetto.
Comunque, in qualsiasi strumento CAT, il comando per aggiornare la memoria è lo stesso con cui confermi inizialmente il segmento. In SDL Studio, ad esempio, la scorciatoia da tastiera predefinita è Ctrl+Invio.

[Modificato alle 2021-07-25 14:15 GMT]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

આ મંચના મધ્યસ્થીઓ
Eren Kutlu Carnì[Call to this topic]
Simone Catania[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Aggiorna memoria di traduzione






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »