לוקליזציה
દોર પોસ્ટ કરનાર: OOGIT
OOGIT
OOGIT
Local time: 08:23
Jul 1, 2014

שלום לכולם,

אני מתרגמת, עובדת כעצמאית ומתמחה כבר כמה שנים בתחום המשפטי והכלכלי.
אני מעוניינת כרגע להתרחב לתחום הלוקליזציה, ושאלתי היא כיצד ניתן לעשות זאת, האם לעבוד באופן עצמאי, או עדיף לנסות להיכנס דרך חברת תרגום שמתמחה בנושא.
כמו כן, האם נדרש ידע טכני כדי לעסוק בתחום זה, ואם כן כיצד ניתן לרכוש אותו.
אם יש מישהו שעוסק בכך ויכול לעזור לי לשפוך אור על הנושא, אודה על כל עזרה

יום נעים,
רונית


 


કોઇ મધ્યસ્થી સ્પષ્ટ રીતે આ મંચ માટે નિમવામાં આવ્યો નથી.
સાઇટના નિયમોના ઉલ્લંઘનોની જાણ કરવા અથવા મદદ મેળવવા, કૃપા કરી સાઇટ સ્ટાફ » નો સંપર્ક કરો


לוקליזציה






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »