This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Hylende morsom samling af dårlige formuleringer. Gå ind på siden: http://www.cigarfar.dk/ og tryk på "gourmethjørnet" ude til venstre.
Min favorit er uden tvivl: "De ringer, vi ringer"
Go' læsning og go' søndag!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Lise Leavitt યૂનાઇટેડ સ્ટેટસ્ Local time: 15:00 સભ્ય (2008) ડેનીશ થી અંગ્રેજી + ...
LOL
May 10, 2009
Mmmm Biller i karry med ris! Pizza med bl.a. mæslinger! Altid parat til at prøve nyt...not!
Tak for grinet Anna =)
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
kimjasper ડેન્માર્ક Local time: 21:00 સભ્ય (2006) અંગ્રેજી થી ડેનીશ + ...
3 Hastighed Svinge Pult Fan
May 10, 2009
Tusind tak for linket.
Growlkaraoke rykker for vildt, og hvis man klikker på 'Store billeder' og bladrer ned til vejledningen til '3 HASTIGHED SVINGE PULT FAN', så forstår man pludselig, hvad nogle bureauer får for deres USD 0,01 pr. ord...
Kim
[Edited at 2009-05-10 16:11 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Mette Melchior સ્વીડન Local time: 21:00 અંગ્રેજી થી ડેનીશ + ...
Ja, den er sjov den side!
May 10, 2009
Tak for søndagsunderholdningen, Anne
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Her er en, der har taget skridtet halvt (bernaise)! Thi hvorfor skal det ikke hedde 'bernæse', når vort ulogiske og inkonsekvente Sprognævn mener, at danskere ikke længere kan stave de "svære" ord 'mayonnaise' og 'polonaise', men i stedet skal bruge 'majonæse' og 'polonæse'. 'bearnaise' er da et ligeså "svært" ord.
Sundt grin - på falderebet til næste arbejdsdag
Erik
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.