તકનીકી મંચ »

Déjà Vu support

 
Subscribe to Déjà Vu support Track this forum

નવો વિષય પોસ્ટ કરો  વિષય બહારનો: દાખવેલું  અક્ષરોનું કદ: -/+
   વિષય
પોસ્ટ કરનાર
જવાબો
(વ્યુ)
અદ્યતન પોસ્ટ
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Importing dictionaries to Deja Vu
IlonaHrebenyk
Jun 3, 2014
0
(3,064)
IlonaHrebenyk
Jun 3, 2014
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  How do I export a .doc file in dual language file format?
2
(3,681)
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Working with Deja Vu X2
julia20ua
May 28, 2014
3
(3,106)
Yolanda Broad
May 28, 2014
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Deja vu tutorial
Toby Wakely
Jun 19, 2013
6
(5,879)
julia20ua
May 28, 2014
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Hebrew text doesn't appear right
Naftali Guttman
May 18, 2014
8
(3,882)
Naftali Guttman
May 19, 2014
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Atril Free Webinars - May
Etienne Tessier
May 6, 2014
0
(2,584)
Etienne Tessier
May 6, 2014
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  how to filter certain source words
Clarisa Moraña
Apr 30, 2014
4
(4,252)
David Turner
May 4, 2014
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Atril Déjà Vu X3 - virtual event registration now open
Drew MacFadyen
Mar 21, 2014
3
(3,900)
Michael Beijer
Apr 17, 2014
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  DJV X2 areas to improve (wishlist)    ( 1, 2, 3... 4)
Pavel Tsvetkov
Aug 1, 2012
57
(29,433)
Etienne Tessier
Apr 14, 2014
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  DVX3 machine translation
Ann Oversteyns (X)
Mar 17, 2014
6
(4,650)
Grzegorz Gryc
Mar 20, 2014
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  I need to reinstall Deja Vu. Would all my TMs and TBs be lost if I reinstall?
Sarah McDowell
Feb 11, 2014
4
(3,804)
Sarah McDowell
Feb 12, 2014
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Sneak preview of Déjà Vu X3!    ( 1, 2... 3)
Michael Beijer
Dec 17, 2013
44
(20,222)
Olav Karlsen
Jan 28, 2014
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  DVX3 Sneak Preview - Webinar
Etienne Tessier
Jan 20, 2014
1
(3,180)
2nl (X)
Jan 22, 2014
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Is there a way to autopropagate to confirmed segments?    ( 1, 2... 3)
Pavel Tsvetkov
Aug 3, 2013
30
(16,121)
Selcuk Akyuz
Jan 3, 2014
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Machine Translation and SQL options disappeared
Michael Tr
Dec 30, 2013
0
(2,445)
Michael Tr
Dec 30, 2013
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  DVX2 installed - problems with menus and can't repair as no .msi file found    ( 1... 2)
18
(9,540)
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Déjà Vu's Autowrite - efficiency for Norwegian language?
9
(5,204)
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Deja Vu X2 keeps blocking
Irene Acler
Dec 9, 2013
10
(4,845)
Irene Acler
Dec 10, 2013
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Which versions of Deja vu x2 do I need so 2 computers work concurrently on the same project?
Pavel Tsvetkov
Nov 26, 2013
4
(3,595)
Pavel Tsvetkov
Nov 29, 2013
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Splitting segments in a satellite project
Matthias Brombach
Nov 28, 2013
2
(3,013)
Matthias Brombach
Nov 28, 2013
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Is it possible to move my project templates to another computer?
Olaf Reibedanz
Nov 24, 2013
6
(3,208)
Jorge Payan
Nov 27, 2013
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Bug when trying to customize my DVX interface
Olaf Reibedanz
Sep 13, 2013
2
(3,463)
Olaf Reibedanz
Nov 24, 2013
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Unsuccessful TM export into Excel ("The wizard successfuly exported 0 segments")
Olaf Reibedanz
Sep 9, 2013
5
(4,102)
Olaf Reibedanz
Nov 24, 2013
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  No segment visible in imported ttx file
pjg111
Nov 5, 2013
4
(3,366)
pjg111
Nov 6, 2013
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Any way putting numbers in brackets (1) (2) into codes?
Matthias Brombach
Oct 29, 2013
4
(3,578)
David Turner
Nov 1, 2013
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  How to edit an existing Déjà Vu X2 Translation Memory
Pavel Tsvetkov
Aug 27, 2013
4
(5,699)
Pavel Tsvetkov
Oct 21, 2013
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Displaying whitespace characters in DVX2    ( 1... 2)
Stanislav Pokorny
Jul 12, 2012
18
(12,604)
Pavel Tsvetkov
Oct 21, 2013
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Corrupt file with deja vu
Raquel Pérez
Oct 8, 2013
2
(2,943)
Selcuk Akyuz
Oct 9, 2013
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  How to import Deja vu x2 termbase data into Multiterm 2014?
Pavel Tsvetkov
Oct 1, 2013
2
(4,294)
Pavel Tsvetkov
Oct 6, 2013
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  SQL command for removing segments with empty target cells from TM/TB
Olaf Reibedanz
Jul 10, 2013
4
(3,262)
Olaf Reibedanz
Sep 9, 2013
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Workflow with lots of repetitions in DVX2
Heinrich Pesch
Aug 30, 2013
4
(4,055)
Olaf Reibedanz
Sep 7, 2013
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Importing of a certain sdlxliff-file fails
Matthias Brombach
Jan 18, 2013
7
(4,933)
TNT TRANSLATION
Sep 5, 2013
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  importing Trados TMs to DejaVu X2
Deborah Kolosova
Jul 15, 2012
11
(6,442)
ValPerGar
Sep 2, 2013
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Size limitations in DejaVu X2 Workgroup?
NatM
Aug 6, 2013
8
(14,790)
NatM
Aug 8, 2013
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Newbie questions
John Detre
Jul 28, 2013
5
(4,701)
John Detre
Jul 29, 2013
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Spell check in MS Word doesn't work on exported projects
Max Hellwig
Jul 17, 2013
6
(5,708)
Max Hellwig
Jul 18, 2013
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Problem with "ph = x" tags when importing TMX from Deja Vu to MadCap Lingo
Moisejp
Jul 13, 2013
1
(3,960)
Selcuk Akyuz
Jul 14, 2013
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  DV doesn't get previously translated segments
Lucia Messuti
Jul 4, 2013
3
(3,117)
Selcuk Akyuz
Jul 4, 2013
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  error message - the activation code doesn't work
2
(3,388)
Lbenito_atril
Jul 4, 2013
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Project Exportation Problem    ( 1... 2)
skaya
Mar 7, 2013
19
(9,559)
Lbenito_atril
Jul 4, 2013
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Re-importing external view created with Deja Vu Professional
Valeria Uva
Jul 3, 2013
3
(4,812)
Valeria Uva
Jul 4, 2013
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  DEJAVUX2 Bilingual Workbench files
Lucia Messuti
Jul 3, 2013
8
(4,643)
Lucia Messuti
Jul 3, 2013
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Deja vu Urdu
5
(4,161)
Selcuk Akyuz
Jun 10, 2013
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Join/split segments inside a TM
Olaf Reibedanz
Mar 19, 2013
6
(5,501)
Olaf Reibedanz
May 18, 2013
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Problem with TM match recognition
Olaf Reibedanz
Apr 22, 2013
2
(4,761)
Olaf Reibedanz
May 18, 2013
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  File with frames not imported in DVX2
laure claesen
May 13, 2013
2
(2,672)
laure claesen
May 13, 2013
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  DVX project files list disappeared
dikran d (X)
Apr 11, 2013
2
(3,528)
dikran d (X)
Apr 11, 2013
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Problem when importing aTrados TTX file into DVX2
Irene Acler
Apr 5, 2013
7
(3,992)
Grzegorz Gryc
Apr 9, 2013
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Turkish characters (i.e. ç, ı, ş ..) change, when importing external xml datasheet
shevek
Apr 1, 2013
1
(4,518)
Selcuk Akyuz
Apr 1, 2013
તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી  Is Déjà Vu compatible with anything?    ( 1... 2)
Keith Geaney
Feb 26, 2013
16
(9,918)
Dominique Pivard
Mar 31, 2013
નવો વિષય પોસ્ટ કરો  વિષય બહારનો: દાખવેલું  અક્ષરોનું કદ: -/+

Red folder = તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ (Red folder in fire> = 15 થી વધારે પોસ્ટ) <br><img border= = તમારી છેલ્લી મુલાકાત પછી નવી પોસ્ટ નથી (Yellow folder in fire = 15 થી વધારે પોસ્ટ)
Lock folder = વિષય લોક કરેલો છે (તેમાં કોઇ નવી પોસ્ટ કરતા નહિં)


અનુવાદ ઉદ્યોગ ચર્ચા મંચ

અનુવાદ, દુભાષિયાકામ અને સ્થાનીકરણના વિષયો પર ખુલ્લી ચર્ચા




માત્ર નોંધેલા વપરાશકારોને મંચનું ઇ-મેઇલ ટ્રેકીંગ ઉપલબ્ધ છે


TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »