ZOK - oficiální překlad
દોર પોસ્ટ કરનાર: Pavnav
Pavnav
Pavnav
શેક રિપબ્લીક
Mar 31, 2014

Dobrý den,

chtěla bych Vás tímto požádat, zda náhodou nemáte někdo k dispozici slušný překlad Zákona o obchodních korporacích. Spousta věcí ve stanovách, které překládám, jsou ryze opsané ze zákona a ulehčilo by mi to tak spousta práce a zároveň pomohlo vyvarovat se zbytečným chybám.

Děkuji,
Pavlína


 
Václav Pinkava
Václav Pinkava  Identity Verified
યૂનાઇટેડ કિંગ્ડમ
Local time: 12:17
ઝેક થી અંગ્રેજી
+ ...
nouzový MT překlad Mar 31, 2014

je zde

http://www.czechlegislation.com/en/90-2012-sb

jinak bych doporučil, z hlediska terminolgie, eurovoc.europa.eu


 
Milan Condak
Milan Condak  Identity Verified
Local time: 13:17
અંગ્રેજી થી ઝેક
Dílčí anglické pasáže Mar 31, 2014

Pavnav wrote:
slušný překlad Zákona o obchodních korporacích.


Hledáním pomocí Googlu:
czech business corporations act

je možno najít v angličtině různé komentáře a tématické články.

Milan


 


કોઇ મધ્યસ્થી સ્પષ્ટ રીતે આ મંચ માટે નિમવામાં આવ્યો નથી.
સાઇટના નિયમોના ઉલ્લંઘનોની જાણ કરવા અથવા મદદ મેળવવા, કૃપા કરી સાઇટ સ્ટાફ » નો સંપર્ક કરો


ZOK - oficiální překlad






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »