વિષયના પાનાઓ:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152]
Off topic: 茶馆 : 所有"无关紧要的"话题
દોર પોસ્ટ કરનાર: chance (X)
pkchan
pkchan  Identity Verified
યૂનાઇટેડ સ્ટેટસ્
Local time: 09:09
સભ્ય (2006)
અંગ્રેજી થી ચાઇનિઝ
+ ...
花儿为什么这样红 May 11

IMG_3136

吉他弹奏《花儿为什么这样红》鬼哥发自内心的笑了😂#酒桌文化 #酒桌文化 #酒后行为艺术家 #抖音小助手 #抖音记录美好生活#吉他教学#拇指吉他
https://www.youtube.com/watch?v=7itbxyRM4Xk

花儿为什么这样红 教科书级别的歌手谭晶献唱,完整版原唱MV
https://www.youtube.com/watch?v=jMwUoDU0Zdc

花儿为什么这样红 - 艾尔肯
https://www.youtube.com/watch?v=dmC6I-jOCo4

维吾尔族舞蹈——花儿为什么这样红
https://www.youtube.com/watch?v=8d6JCeJOtl0

花儿为什么这样红<紅い花>(二胡) - Why are flowers so red?(Erhu)
https://www.youtube.com/watch?v=mcYwE9L4DIo

[Edited at 2025-05-11 19:15 GMT]


 
ysun
ysun  Identity Verified
યૂનાઇટેડ સ્ટેટસ્
Local time: 08:09
અંગ્રેજી થી ચાઇનિઝ
+ ...
愿天下所有的母亲幸福安康,不再遭受赵老太太所受的痛苦! May 12



20元的车票:儿子21岁牺牲,400公里扫墓路,烈士母亲却走了20年
2021-05-09
https://m.sohu.com/a/465466704_120734428/?pvid=000115_3w_a

为到坟前看儿子一眼,烈士母亲攒了20年的路费:你别怪娘来得晚
2025-02-20
https://www.163.com/dy/article/JOS1P2HR0552J8SM.html

在给儿子祭扫的同时,赵斗兰得知陵园里的烈士还有很多没有亲属扫墓,便将带来的祭品也分到了其他烈士的墓碑前,……

这动情的一幕被在场的记者记录下来,赵斗兰这位英雄的母亲也开始受到社会的广泛关注。在有关部门的关心下,赵斗兰的生活的到了很大的改善,每个月都能领到三四百元的抚恤金,足够维持自己的生活。

2018年,赵斗兰在云南家中去世,不少曾经参加过越南自卫反击战的老兵,都来参加这位英雄母亲的葬礼。如今,赵斗兰和儿子已经在另一个世界团聚,他们的母子情深将令更多的人所感动。

相当于3美元的20元人民币,烈士的母亲却攒了20年!烈士的抚恤金哪去了?见报之后,这位英雄的母亲才开始受到社会的关注。那么,该管事儿的民政部门早干嘛去了?



The 1979 Sino-Vietnamese War and Its Consequences
December 20, 2022
https://www.hoover.org/research/1979-sino-vietnamese-war-and-its-consequences
The war lasted one month, with China unilaterally ceasing fire on March 16, 1979. Each side suffered roughly 30,000 deaths and 35,000 wounded, although both sides have given widely different, unverified numbers of casualties.

Sino-Vietnamese conflicts (1979–1991)
https://en.wikipedia.org/wiki/Sino-Vietnamese_conflicts_(1979–1991)

Battle of Laoshan(2 April – 4 August 1984)
https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Laoshan


[修改时间: 2025-05-12 19:07 GMT]


 
ysun
ysun  Identity Verified
યૂનાઇટેડ સ્ટેટસ્
Local time: 08:09
અંગ્રેજી થી ચાઇનિઝ
+ ...
Translation of “安全保证”: "security guarantee", "security assurance" or "safety guarantee"? May 12

Budapest Memorandum
https://en.wikipedia.org/wiki/Budapest_Memorandum
The Budapest Memorandum on Security Assurances comprises four substantially identical political agreements signed at the Conference on Security and Co-operation in Europe (CSCE) in Budapest, Hungary, on 5 December 1994, to provide security assurances by its signatories relating to the accession of Belarus, Kazakhstan and Ukraine to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). The four memoranda were originally signed by four nuclear powers: Ukraine, Russia, the United States, and the United Kingdom.[1] France and China gave individual assurances in separate documents.[2]
......

Another key point was that U.S. State Department lawyers made a distinction between "security guarantee" and "security assurance", referring to the security guarantee that were desired by Ukraine in exchange for non-proliferation. "Security guarantee" would have implied the use of military force in assisting its non-nuclear parties attacked by an aggressor (such as Article 5 of the North Atlantic Treaty for NATO members) while "security assurance" would simply specify the non-violation of these parties' territorial integrity. In the end, a statement was read into the negotiation record that the (according to the U.S. lawyers) lesser sense of the English word "assurance" would be the sole implied translation for all appearances of both terms in all three language versions of the statement.[17] In the Ukrainian and Russian version of the document, the wording "security guarantee" was used though.

"Security guarantee" would have implied the use of military force in assisting its non-nuclear parties attacked by an aggressor. To my understanding, "security guarantee" or "safety guarantee" means, in case any nuclear power attacks the non-nuclear state as specified in the Memorandum, the other nuclear powers shall protect the non-nuclear state by all means, including use of nuclear weapons if the aggressor uses its nuclear weapons for attacking the non-nuclear state.

国家主席习近平同乌克兰总统亚努科维奇举行会谈
中央政府门户网站 www.gov.cn 2013-12-05 20:13 来源: 新华社
https://www.gov.cn/guowuyuan/2013-12/05/content_2587053.htm
会谈后,两国元首共同签署了《中华人民共和国和乌克兰友好合作条约》、《中华人民共和国和乌克兰关于进一步深化战略伙伴关系的联合声明》,并共同见证了两国政府经济技术合作协定等多项合作文件的签署。

中国和乌克兰关于进一步深化战略伙伴关系的联合声明
中央政府门户网站 www.gov.cn   2013年12月05日 21时17分   来源:新华社
https://www.gov.cn/jrzg/2013-12/05/content_2543057.htm
中方高度评价乌方单方面放弃核武器,以无核武器国家身份加入1968年7月1日签署的《不扩散核武器条约》。中方根据联合国安理会第984号决议和1994年12月4日中国政府关于向乌克兰提供安全保证的声明,承诺无条件不对作为无核武器国家的乌克兰使用或威胁使用核武器,并在乌克兰遭到使用核武器的侵略或受到此种侵略威胁的情况下,向乌克兰提供相应安全保证

Then, what is the English translation of "安全保证" China uses in its government documents? If you look at the Contents of the No. 29 Gazette of the State Council of the People's Republic of China at the following link, you will find that the Chinese government uses "Safety Guarantee". On page 1132, you will find the Chinese version of the "Statement of the Government of the People's Republic of China on Providing Safety Guarantee to Ukraine".

Please remember, "in the Ukrainian and Russian version of the document (Budapest Memorandum), the wording "security guarantee" was used though".

中国政府网
1994年第29号(总号:778)
Dec 12, 1994
https://www.gov.cn/gongbao/shuju/1994/gwyb199429.pdf

Some Chinese people think that "safety guarantee" or "security guarantee" is equivalent to "nuclear umbrella", however, such a similitude has been denied in recent years by some official media in China.

唯一享受中国核保护伞的铁兄弟,突然倒向美军!给我国提了一个醒
2024-12-11
https://www.163.com/dy/article/JJ4GOBOL05564OR5.html
在西方国家都对中国技术封锁的时候,中国还从乌克兰得到了不少技术。迄今为止,乌克兰已经向中国出口了大搞 (原文如此) 30多类军事技术,其中包括大型军舰的动力系统,运20运输机、舰载机等等各个方面。

  中国第一艘航母辽宁舰就是从乌克兰购买的,在这之前中国也曾经购买过好几艘航母,但是却出于各种原因,并不方便改造。直到乌克兰打算拆解瓦良格号的时候,中国派出专家跟其他农安 (原文如此),最终以2000万美元的价格将它买下来了。当时中国以为瓦良格号里面已经没有动力系统了,没想到打开舱门之后发现并没有完全拆除,这给中国改造航母提供了很大帮助。
...

后来,我国在常规武器方面也与乌克兰有着非常多的合作。比如瓦良格号航母,歼15战机,运输机,发动机,巡航导弹,还有直升机项目,以及安225型超级运输机项目等等非常多的武器装备合作。


"The only one 'iron brother' (铁兄弟) protected under the Chinese nuclear umbrella", as described in the title, literally means the relationship between the two brothers is as strong as iron. A lot of Chinese people call Ukrainian people "iron brothers" because of the enormous amount of help they have received from the Ukrainian people particularly in recent four decades, including but not limited to Ukraine's help in building China's first aircraft carrier Liaoning, as this article has described.


[修改时间: 2025-05-13 01:49 GMT]


 
pkchan
pkchan  Identity Verified
યૂનાઇટેડ સ્ટેટસ્
Local time: 09:09
સભ્ય (2006)
અંગ્રેજી થી ચાઇનિઝ
+ ...
贝加尔湖畔 May 15

20191021_141809

【纯享】#李健 演绎经典《贝加尔湖畔》:追忆月光如水的夜里 | 我是歌手3 | I AM A SINGER 3 | Mango TV
https://www.youtube.com/watch?v=G6ZS7ho5PXM

「贝加尔湖畔」-MappleZS钢琴演奏
https://www.youtube.com/watch?v=KzS-NM4wtMw

春风沉醉的夜晚 来听杨雪霏古典吉他版《贝加尔湖畔》| 当音乐回归自然
https://www.youtube.com/watch?v=w0br8EFZlfU


 
ysun
ysun  Identity Verified
યૂનાઇટેડ સ્ટેટસ્
Local time: 08:09
અંગ્રેજી થી ચાઇનિઝ
+ ...
Development of China's First Aircraft Carrier Liaoning May 16

Chinese aircraft carrier Liaoning
https://en.wikipedia.org/wiki/Chinese_aircraft_carrier_Liaoning

Development of Chinese Aircraft Carrier Liaoning
https://www.youtube.com/watch?v=0JOmCcD8aP8

The aircraft carrier Liaoning in Hong Kong in 2017


China's First Aircraft Carrier Liaoning in 2021


 
ysun
ysun  Identity Verified
યૂનાઇટેડ સ્ટેટસ્
Local time: 08:09
અંગ્રેજી થી ચાઇનિઝ
+ ...
Chinese idiom: 滴水之恩当涌泉相报 May 16

滴水之恩当涌泉相报
https://www.facebook.com/crilearnchinese/videos/滴水之恩当涌泉相报/2895907437202625/

中國傳統故事:滴水之恩 當湧泉相報
... See more
滴水之恩当涌泉相报
https://www.facebook.com/crilearnchinese/videos/滴水之恩当涌泉相报/2895907437202625/

中國傳統故事:滴水之恩 當湧泉相報
https://www.youtube.com/watch?v=FOOumDhI7ek

Basically, the ancient Chinese story tells us that a Chinese warrior made his ultimate sacrifice to protect a gentleman who had provided some food to the warrior and his hungry mother a long time ago when they were in poverty.


[修改时间: 2025-05-16 13:26 GMT]
Collapse


 
વિષયના પાનાઓ:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

આ મંચના મધ્યસ્થીઓ
Rita Pang[Call to this topic]
David Lin[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

茶馆 : 所有"无关紧要的"话题






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »