| વિષય | પોસ્ટ કરનાર જવાબો (વ્યુ) અદ્યતન પોસ્ટ |
| Thinking of giving up on Wordfast - any recommendations on selecting another CAT tool? ( 1, 2, 3... 4) | 52 (20,356) |
| Word won't pick up Logoport | 2 (3,334) |
| Studio 2009 Freelance or MemoQ - convince me! | 2 (2,683) |
| WordFast or ? | 8 (3,696) |
| MS Helium stops working when adding TM under Vista | 4 (4,857) |
| How to import a glossary (.xls or .mdb) to be used as an Idiom termbase | 0 (3,097) |
| Problem with Word and Trados/Wordfast | 7 (3,073) |
| Cross-compatible terminology database format | 7 (3,245) |
| Heartsome, anyone? ( 1... 2) | 21 (8,143) |
| Wordfast vs OmegaT | 7 (6,623) |
| Logoport: Word 97 | 4 (3,119) |
| URGENT:Inserting Translated text into Logo | 5 (2,903) |
| Searching pdf sticky notes | 3 (2,700) |
| How can I export a Trados TM into a tab-separated text file? | 7 (5,865) |
| 1st Translation software: which one would you choose? | 14 (4,139) |
| How to create uncleaned RTF without Trados | 11 (4,616) |
| Trados or Wordfast? | 10 (3,695) |
| How to create TM from already translated with Trados file | 3 (3,504) |
| How to verify wordcounts in Passolo Freelance? | 6 (4,010) |
| Does Idiom Worldserver run on Windows Vista? | 4 (3,573) |
| Is it necessary TM for the file analysis? | 6 (2,754) |
| Trados users please post in SDL Trados Support forum | 1 (2,059) |
| layout of translation window: horizontal vs vertical ( 1... 2) | 22 (12,001) |
| How can I do concordance search in large TMs? ( 1... 2) | 16 (7,172) |
| Appletrans CAT tool | 11 (7,214) |
| Problem with TMXtract while attempting to compile TM from TGT data (European Commission) | 10 (4,874) |
| How to deliver cleaned logoport files? | 4 (4,353) |
| Standalone CAT tools and MS Office dependency? | 14 (4,680) |
| Converting everything from Trados/PDF and working on Mac | 3 (2,383) |
| What CAT workflow for Framemaker with client translator? | 2 (4,677) |
| How can machine translation help human translators? | 6 (3,184) |
| Idiom Desktop: How to show ICE and 100% matches | 5 (5,119) |
| Tool for translating macros in Excel document - suggestions needed | 5 (2,570) |
| Saving as XML | 2 (2,096) |
| So this is it? If I refuse to use Trados, I cannot translate XML files? ( 1, 2... 3) | 38 (11,160) |
| Wordfast Pro +..Apparent SCAM..Phishing..Virus e-mail etc. | 7 (3,273) |
| Creating glossaries with ForeignDesk | 0 (1,821) |
| Word Magic Professional Suite Premier 5.0: is it worth it? Opinions needed | 0 (2,297) |
| Do you change fonts when translating into another alphabet? | 3 (2,255) |
| Fusion 3.0 is out.. | 0 (2,112) |
| Do (some) CAT programs handle translation into more than one language at a time? | 14 (3,460) |
| Which CAT Tool? ( 1... 2) | 17 (5,744) |
| Trados-prepared document without Trados | 14 (3,740) |
| SDL Trados survey on CAT Tools | 2 (2,420) |
| Create a TM with TMX extension with Wordfast | 4 (3,090) |
| Evaluation of three chosen CAT programs - survey - urgent!!! :) | 0 (2,225) |
| Trados and Wordfast: can I install them on the same computer? | 5 (3,296) |
| Idiom Worldserver crashes Trados and Multiterm *.dots in Word | 0 (2,277) |
| .doc file contains drop-down menu macros | 3 (3,109) |
| Embedded objects in PowerPoint - How to translate and count words? | 2 (4,518) |