GlossPost: An English-Chinese Glossary of Terms Commonly Used in Government Departments: Labour (eng > chi)
દોર પોસ્ટ કરનાર: XtransP (X)
XtransP (X)
XtransP (X)
હોન્ગ કોન્ગ
Local time: 11:20
અંગ્રેજી થી ચાઇનિઝ
+ ...
Jul 7, 2007

A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Fiona Tang

Title: An English-Chinese Glossary of Terms Commonly Used in Government Departments: Labour

Source language(s): eng

Target language(s): chi

Source: Official Languages Division, Civil Service Bureau

URL: http://www.csb.gov.hk/hkgcsb/ol/netglos/labour/v6.htm ... See more
A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Fiona Tang

Title: An English-Chinese Glossary of Terms Commonly Used in Government Departments: Labour

Source language(s): eng

Target language(s): chi

Source: Official Languages Division, Civil Service Bureau

URL: http://www.csb.gov.hk/hkgcsb/ol/netglos/labour/v6.htm

GlossPost entry: http://www.proz.com/glosspost/10378
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

આ મંચના મધ્યસ્થીઓ
Rita Pang[Call to this topic]
David Lin[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

GlossPost: An English-Chinese Glossary of Terms Commonly Used in Government Departments: Labour (eng > chi)






Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »