GlossPost: Occupational titles (dan,eng > dan,eng)
દોર પોસ્ટ કરનાર: Daphne Theodoraki
Daphne Theodoraki
Daphne Theodoraki  Identity Verified
સ્વીડન
Local time: 04:40
સ્વિડીશ થી ગ્રીક
+ ...
May 11, 2007

A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Daphne Theodoraki

Title: Occupational titles

Source language(s): dan,eng

Target language(s): dan,eng

Source: CIRIUS (Authority within the Danish Ministry of Education)

Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Occupational titles in Danish and their English translation by the competent Danish authorities.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



... See more
A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Daphne Theodoraki

Title: Occupational titles

Source language(s): dan,eng

Target language(s): dan,eng

Source: CIRIUS (Authority within the Danish Ministry of Education)

Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Occupational titles in Danish and their English translation by the competent Danish authorities.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



URL: http://www.ciriusonline.dk/Default.aspx?ID=3609

GlossPost entry: http://www.proz.com/glosspost/10100
Collapse


 
Pernille Chapman
Pernille Chapman  Identity Verified
યૂનાઇટેડ કિંગ્ડમ
Local time: 03:40
સભ્ય (2004)
અંગ્રેજી થી ડેનીશ
+ ...
Interessant for os "ikke-translatører!" Jun 5, 2007

Tak for tippet, Daphne - det er sikkert en nyttig oversigt i en række sammenhænge. Jeg kunne dog ikke lade være at studse over, at jeg, som faglært "Translator", ifølge listen så også er "Translatør". Det har jo været diskuteret mange gange tidligere, men ifølge Translatørforeningen må jeg netop ikke kalde mig "Translatør", fordi jeg ikke har de "rigtige" papirer. Den kan man så tygge lidt på....

 


કોઇ મધ્યસ્થી સ્પષ્ટ રીતે આ મંચ માટે નિમવામાં આવ્યો નથી.
સાઇટના નિયમોના ઉલ્લંઘનોની જાણ કરવા અથવા મદદ મેળવવા, કૃપા કરી સાઇટ સ્ટાફ » નો સંપર્ક કરો


GlossPost: Occupational titles (dan,eng > dan,eng)






Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »