Article: La jerarquía de los traductores (¿Cuál jerarquía?)
દોર પોસ્ટ કરનાર: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
સાઇટ કર્મચારીઓ
Jul 23, 2005

This topic is for discussion of the ProZ.com translation article "La jerarquía de los traductores (¿Cuál jerarquía?)".

 
Mónica Algazi
Mónica Algazi  Identity Verified
યુરુગ્વે
Local time: 14:18
સભ્ય (2005)
અંગ્રેજી થી સ્પેનીશ
DEMASIADO BUENO PARA CALIFICARLO Sep 24, 2005

Buen día, colegas de la aldea mundial:
Acabo de leer el artículo "La jerarquía de los traductores (¿cuál jerarquía?) de Aurora Humarán, y no puedo más que inclinarme respetuosamente, sombrero en mano, como los franceses. No sé si será porque se avecina el Día Internacional del Traductor, pero las reflexiones de la colega rioplatense me dieron ganas de ponerme de pie y pedirle a todo el mundo que también se ponga de pie para defender nuestra jerarquía profesional, tan olvidada
... See more
Buen día, colegas de la aldea mundial:
Acabo de leer el artículo "La jerarquía de los traductores (¿cuál jerarquía?) de Aurora Humarán, y no puedo más que inclinarme respetuosamente, sombrero en mano, como los franceses. No sé si será porque se avecina el Día Internacional del Traductor, pero las reflexiones de la colega rioplatense me dieron ganas de ponerme de pie y pedirle a todo el mundo que también se ponga de pie para defender nuestra jerarquía profesional, tan olvidada por nuestra propia actitud. El problema es que nosotros amamos tanto lo que hacemos, nos dedicamos con tanto esmero a hilvanar una y otra vez las palabras, que nos olvidamos de que en la era de la mercadotecnia, quien no hace "autobombo", sencillamente no existe. Así de simple.
A los traductores del mundo, salud.
Mónica
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

આ મંચના મધ્યસ્થીઓ
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Article: La jerarquía de los traductores (¿Cuál jerarquía?)






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »