Discussion for CAT Tool & Software day session (2015): Introduction to memoQ - FR

This discussion belongs to ProZ.com's Virtual Conferences » "Discussion for CAT Tool & Software day session (2015): Introduction to memoQ - FR".
You can see the ProZ.com's virtual conferences page and participate in this discussion from there.

Cécile Pério
Cécile Pério
ફ્રાંસ
Local time: 17:00
અંગ્રેજી થી ફ્રેન્ચ
+ ...
Attend session Sep 29, 2015

I currently don't work with MemoQ so I would like to learn more about this sotware.

Cécile Pério


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

આ મંચના મધ્યસ્થીઓ
Drew MacFadyen[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Discussion for CAT Tool & Software day session (2015): Introduction to memoQ - FR






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »