This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Hi, I hope this is the correct forum for my query. Sorry in advance, if I made a mistake.
When I try to connect CafeTran with my ProZ account, there is a warning saying that:
CafeTran Espresso wants to: Manage "what I'm working on now" data on your behalf
Does this mean that details from the translation I am working on (it's details, length, language, or worse, the name) will be shared by CafeTran in any forum or any public space?
Hi, I hope this is the correct forum for my query. Sorry in advance, if I made a mistake.
When I try to connect CafeTran with my ProZ account, there is a warning saying that:
CafeTran Espresso wants to: Manage "what I'm working on now" data on your behalf
Does this mean that details from the translation I am working on (it's details, length, language, or worse, the name) will be shared by CafeTran in any forum or any public space?
I don't want that to happen. If there is any information about my current translation being shared, I want to be the one who shares it, I don't want any automation or data collection.
Where can I disable it? Is it a feature of CafeTran or a configuration at ProZ?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Igor Kmitowski Poland Local time: 16:30 Member (2016) English to Polish + ...
ProZ.com WIWO
Mar 6, 2023
CafeTran does not send any translation details to ProZ.com without your knowledge and specific action. If you wish you can only share such information knowingly by typing it in the specific WIWO (What I'm working on) panel, just like you might do it via ProZ.com directly here: https://www.proz.com/wiwo/
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Hans Lenting Netherlands Member (2006) German to Dutch
Had to start Windows: Igor was faster ...
Mar 6, 2023
Sorry for the late reply.
I just took a screenshot and since it would be a shame not to use it, I'm posting it here:
To repeat myself: You don't have to share any info, if you don't want to.
Happy translating with CafeTran Espresso!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.