Polish Ministry of Justice
| Name | Polish Ministry of Justice |
|---|---|
| Organization Type | Government/public body |
| Website | https://www.gov.pl/web/sprawiedliwosc/ |
| City | Warsaw |
| Country | પોલેન્ડ |
| Description | It is a public body that issues certificates for sworn translators and interpreters who pass an official governmental exam (with a 75% fail rate) and are sworn in before the Minister for Justice. |
| Admission Criteria |
Has admission criteria.
|
| Training |
Does not offer training.
|
| Credential |
Offers credential(s).
[Info] Being a sworn translator and interpreter allows the person with this credential to translate documents for courts, police and other governmental bodies, as well as to provide interpreting services for courts, police and other law enforcement, as well as commercial legal translation services (for public notaries and so on). |
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info »