GlossPost: Vocabulaire du droit romain (lat > fra)
投稿者: Cécile Lambert
Cécile Lambert
Cécile Lambert
Local time: 18:59
イタリア語 から フランス語
+ ...
Feb 7, 2006

A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Cécile Lambert

Title: Vocabulaire du droit romain

Source language(s): lat

Target language(s): fra

Source: H. Born, R. Vigneron, S. Rieppi/Université de Liège

Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Portail sur le droit romain avec textes, syllabus et glossaire en français.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
... See more
A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Cécile Lambert

Title: Vocabulaire du droit romain

Source language(s): lat

Target language(s): fra

Source: H. Born, R. Vigneron, S. Rieppi/Université de Liège

Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Portail sur le droit romain avec textes, syllabus et glossaire en français.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



URL: http://vinitor.egss.ulg.ac.be/fichiers/voc/

GlossPost entry: http://www.proz.com/glosspost/6959
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

このフォーラムのモデレーター
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

GlossPost: Vocabulaire du droit romain (lat > fra)






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »