Pages in topic:   < [1 2 3 4] >
Working in the US?
Thread poster: Herminia Herrándiz Espuny
Brandis (X)
Brandis (X)
Local time: 01:04
English to German
+ ...
Why US go to Mexico instead Sep 9, 2006

Herminia Herrandiz Espuny wrote:

I has already checked their courses, the thing is, I don't think they will teach me anything new since I already hold a BA on translation with major on Conference interpreting and a MA on screen translation

I was thinking about this certificate:

http://www.scps.nyu.edu/departments/certificate.jsp?certId=913

Medical inetrpreting, but the number of hours and sessions doesn't seem to be enough...
Hi! There you have a lot of spanish (mexican spanish) and you will find much challenge there, another point is US entry is nearer, so that you can meet your boy friend I guess while living in mexico one could do ATA exams, as far as I know from a few experienced older colleagues. My friend Elladio Dr. Philosophy and the mexican culture at the mexico city university would certainly be able to introduce you to his community and help you.
Best Brandis

[Edited at 2006-09-09 23:01]


 
Susana Galilea
Susana Galilea  Identity Verified
United States
Local time: 18:04
English to Spanish
+ ...
hmmmm... Sep 9, 2006

Brandis wrote:
another point is US entry is nearer, so that you can meet your boy friend


Assuming you live in Ciudad Juárez and your boyfriend lives in El Paso

Susana


 
Herminia Herrándiz Espuny
Herminia Herrándiz Espuny  Identity Verified
Spain
Local time: 01:04
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
which is not the case Sep 9, 2006

He lives in Michigan UP so... Mexico is really far away

ty for the suggestion, anyway ^_^

[Editado a las 2006-09-09 23:13]


 
Rosa Maria Duenas Rios (X)
Rosa Maria Duenas Rios (X)  Identity Verified
Local time: 19:04
So Canada would be closer... ;-) Sep 9, 2006

Herminia Herrandiz Espuny wrote:

He lives in Michigan UP so... Mexico is really far away

ty for the suggestion, anyway ^_^

[Editado a las 2006-09-09 23:13]


Maybe you could both move to Canada... I am just teasing Herminia. I hope you understand; I could not resist after Brandis suggestion of you going to Mexico...

[Edited at 2006-09-09 23:24]


 
Anatovcav
Anatovcav
Local time: 19:04
English to Spanish
+ ...
A little at a time Sep 10, 2006

Hola Herminia,

I am not sure about what kind of visa you need in order to enroll in a short course but don't dismiss the idea.

(Check http://www.uscis.gov/graphics/)

If you come here aiming for an easier goal, you would be, to say the least, polishing and expanding your skills.

When I first came here I just wanted to stay a few months to reduce my heav
... See more
Hola Herminia,

I am not sure about what kind of visa you need in order to enroll in a short course but don't dismiss the idea.

(Check http://www.uscis.gov/graphics/)

If you come here aiming for an easier goal, you would be, to say the least, polishing and expanding your skills.

When I first came here I just wanted to stay a few months to reduce my heavy accent. IAfter I graduate I have learnt a lot , but there is still a lot more to learn. Translating/
Interpreting is a constant learning experience.

Once you are here, talk to your classmates, to your teachers, contact agencies, never stop browsing job websites. I guess what I'm saying is that you could come and test the waters, and let it be a learning experience too.

By the way, to participate in the Green Card lottery one only needs to follow the directions from the Department of State web site. That I know of, the only fee you need to pay is the postage, but you need to do as the directions say. There are companies that process the whole thing for you, but their only role is to prepare the content, they have nothing to do with the outcome. Using them is not necessary. Keep trying. I know two people who got it. It does happen. It is just that there are lots of people trying too.

I would recommed NYC. About Florida, where I live now... I don't think it offers as many opportunities as NYC, and the North East of USA. I know very little about the West Coast.

Good luck Herminia
Collapse


 
Vladimir Dubisskiy
Vladimir Dubisskiy
United States
Local time: 18:04
Member (2001)
English to Russian
+ ...
"formal" marriage not necessary Sep 10, 2006

At least with Immigration Canada (I believe the same rule works for the States). Evidence of a long-term relationship, "co-living" (joint bank account, renting one apartment together, etc.) works pretty good.

Herminia Herrandiz Espuny wrote:

one of my reasons for moving to the US is my boyfriend, he's American but we haven't thought about getting married yet

but that's a good call


 
Susana Galilea
Susana Galilea  Identity Verified
United States
Local time: 18:04
English to Spanish
+ ...
oh Canada, sweet Canada... Sep 10, 2006

Vladimir Dubisskiy wrote:
At least with Immigration Canada (I believe the same rule works for the States). Evidence of a long-term relationship, "co-living" (joint bank account, renting one apartment together, etc.) works pretty good.



...so close and yet so far

As best I know, in the U.S. you need both evidence of a genuine relationship AND a marriage certificate. We're old fashioned, that way

Susana

[Edited at 2006-09-10 00:25]


 
Ben Dooley
Ben Dooley
Local time: 19:04
Japanese to English
Definitely need to get married in the US Sep 10, 2006

?Yeah, marriage is prerequisite to live in the U.S. You can get a K1 Fiancee visa, which is for 90 days, but you have to be married by the time your visa is up, or you must go home. And even getting the fiancee visa is, from what I've heard, quite difficult. You'd be way better off in Canada, which has a much less restrictive immigration policy (at least if you're not considering marriage, in which case it's moot) And it's not that far from Michigan

Susana Galilea wrote:

Vladimir Dubisskiy wrote:
At least with Immigration Canada (I believe the same rule works for the States). Evidence of a long-term relationship, "co-living" (joint bank account, renting one apartment together, etc.) works pretty good.



...so close and yet so far

As best I know, in the U.S. you need both evidence of a genuine relationship AND a marriage certificate. We're old fashioned, that way

Susana

[Edited at 2006-09-10 00:25]


 
Rosa Maria Duenas Rios (X)
Rosa Maria Duenas Rios (X)  Identity Verified
Local time: 19:04
I am afraid that such rule does not apply in the US Sep 10, 2006

Vladimir Dubisskiy wrote:

At least with Immigration Canada (I believe the same rule works for the States). Evidence of a long-term relationship, "co-living" (joint bank account, renting one apartment together, etc.) works pretty good.

[


I would have never been allowed to stay permanently in the US if I were only the long-term fiancee of my (now) husband. My only chance of getting a green card was marriage. However, Canada is different. A fiancee is given a provisional 90 days visa to get married there, and once the marriage certificate is obtained and presented to the corresponding authorities, the visa is extended.

[Edited at 2006-09-10 06:18]


 
heikeb
heikeb  Identity Verified
Member (2003)
English to German
+ ...
Green card has become much more difficult to get Sep 10, 2006

Even if you find a company willing to sponsor you, you'd probably only be able to get an H1 visa initially, which is tied to one specific employer, but AFAIK can be transferred to another employer. But you'd probably won't get the green card that easily.

When I was still working for a US company (R&D), the company hired a German engineer with topnotch qualifications, previously researcher in a related field at a US university, working among other things on German language modules, s
... See more
Even if you find a company willing to sponsor you, you'd probably only be able to get an H1 visa initially, which is tied to one specific employer, but AFAIK can be transferred to another employer. But you'd probably won't get the green card that easily.

When I was still working for a US company (R&D), the company hired a German engineer with topnotch qualifications, previously researcher in a related field at a US university, working among other things on German language modules, so no question that anybody else would qualify for his job. I don't quite remember how long it took the company to get an H1 visa for him, not even the green card! I think it was about half a year or longer before he could even start working for the company. You'd have to find a company that wants you really badly to go through that much trouble. The hiring company is also under a number of obligations such as a ticket home if they don't need your services any longer. Things like these don't really act as incentives.

Also, if you come on a student visa (F1) and then get an H1 visa, you might have to leave the country for a while before you're allowed back in. We also had an Italian working at the company who had been working for the company as part of the practical training (F1) and had to go back home for a while before she could change her status. Lots of hassle and stress. However, this was a couple of years ago and my memory is a bit hazy. These things also change frequently, so try to get some more recent info (e.g. http://www.immihelp.com/gc/).

I got my green card through the lottery, btw, and also know a couple of others who were lucky. So it's worth trying/keeping trying. But even if you win the lottery, you still need to show proof that you won't be/become a burden on the state, ie. that you have
- a job, or
- independent income/money, or
- a US citizen as sponsor who is willing to basically take care of you in case of need.
Best thing is to have two or three of the above.

I also had a lawyer I retained when I started originally with an H1 process. It's not necessary for the initial lottery forms to fill out (there pretty straightforward, so don't fall for any of those agencies/lawyers promising you to help you with this process for good money), but maybe it made the final process much smoother and faster (e.g. during the "interview" at the INS the INS guy and my lawyer discussed the ongoing football season. I don't think I had to answer a single question). But beware: There are also lawyers out there who promise you the green card and make you pay a couple of thousands dollars when you don't even fulfill the basic requirements.

Bottom line is: It's darn hard to get a work permit here, and 9/11 probably hasn't helped either.
Collapse


 
Ana Cuesta
Ana Cuesta  Identity Verified
Spain
Local time: 01:04
Member
English to Spanish
Visa Waiver Program Sep 10, 2006

Hi Herminia,

There is a Visa Waiver Program which allows nationals from 27 countries (Spain among them) to visit the US without a VISA if you travel for turism or business. Now, I imagine if you are registered as a freelancer in Spain and you travel to States to visit some of your clients there, or to acquire new ones, that would qualify as a business trip and you could keep working as usual under your Spanish freelancer status (better check that with a lawyer, though).

... See more
Hi Herminia,

There is a Visa Waiver Program which allows nationals from 27 countries (Spain among them) to visit the US without a VISA if you travel for turism or business. Now, I imagine if you are registered as a freelancer in Spain and you travel to States to visit some of your clients there, or to acquire new ones, that would qualify as a business trip and you could keep working as usual under your Spanish freelancer status (better check that with a lawyer, though).

Of course, that would be a temporary solution, because you cannot extend the 90 days period there, but it could be a way to test the waters and try to get some one to sponsor you for a work permit later on (or see if marriage is a solid option


Good luck and keep us posted!


[Edited at 2006-09-10 09:38]

[Edited at 2006-09-10 09:39]
Collapse


 
Marian Greenfield
Marian Greenfield  Identity Verified
Local time: 19:04
Member (2003)
Spanish to English
+ ...
companies willing to sponsor visas Sep 10, 2006

there are many translation companies who will sponsor visas for translators, but usually they will advertise that fact... also, companies with in-house translation departments will do the same. It's an expensive process... so many companies are not willing to do so and the company would want to be pretty sure you'll be worth the expenditure.

I know this happens because I know several people who have been through the process.

Suerte....


Herminia Herrandiz Espuny wrote:

the thing is that everytime I applied for a job as an in-house translation the company asked me if I was eligible to work in the US, when I told them that I would need their sponsorship they decided not to continue with the process (that has happened twice already)


 
Marian Greenfield
Marian Greenfield  Identity Verified
Local time: 19:04
Member (2003)
Spanish to English
+ ...
there are several programs in the U.S. Sep 10, 2006

I teach in two translation certificate programs... NYU and U of Chicago... NYU has on-line and on-site courses and Chicago is 3 days per course on-site and 8 weeks on-line.

But there are several good Master's programs in the U.S. (and Puerto Rico, which gets you U.S. residential privileges)... I taught in the Masters program at the University of Puerto Rico. It's quite good. There is also an excellent Master's program at Kent State University. On the more theoretical side, there's a
... See more
I teach in two translation certificate programs... NYU and U of Chicago... NYU has on-line and on-site courses and Chicago is 3 days per course on-site and 8 weeks on-line.

But there are several good Master's programs in the U.S. (and Puerto Rico, which gets you U.S. residential privileges)... I taught in the Masters program at the University of Puerto Rico. It's quite good. There is also an excellent Master's program at Kent State University. On the more theoretical side, there's a PhD at SUNY, Binghamton.

Herminia Herrandiz Espuny wrote:

I was also considering the option of going to the States as a student, but haven't found any interesting course on translation or interpreting (besides the interpreting course by Monterey) but that one is too expensive for me right now... and then once there try to contact some of the companies and agencies on the field and get some personal interviews...
Collapse


 
Herminia Herrándiz Espuny
Herminia Herrándiz Espuny  Identity Verified
Spain
Local time: 01:04
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Chicago course Sep 10, 2006

Thank you Marian for all your help. I've tried to find the infromation about the certificate in Chicago but haven't been able to... could you please give me the webpage?

 
Rafa Lombardino
Rafa Lombardino
United States
Local time: 16:04
Member (2005)
English to Portuguese
+ ...
UCSD Sep 10, 2006

Herminia Herrandiz Espuny wrote:

I was also considering the option of going to the States as a student, but haven't found any interesting course on translation or interpreting (besides the interpreting course by Monterey) but that one is too expensive for me right now... and then once there try to contact some of the companies and agencies on the field and get some personal interviews...


Hi, Herminia:

You can always start with a simpler course, such as the UCSD one (San Diego, California). I'm taking it myself and I really like it, but the only reason why it's convenient for me is because I already have a Bachelor's Degree. In other words, this is an extension course and may not be as complete as the one that Monterrey offers (one of the founders of the UCSD course went there for her degree), but it's very respected and recognized by the State Court.

Since it's an extension course, you can pay as you go (about $300 per subject, weekly classes for about 10 weeks) and you can have enough time to dedicate yourself to other related areas (creative writing, business communication...)

I don't know, it's just an idea... I like their program and I believe it would be a great option if you decide to come to the US with a student's visa. BTW, you can get more info at their website.

Good luck!


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Working in the US?







Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »