This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Alison Trujillo United States Local time: 06:33 Member (2018) Spanish to English
Jun 17, 2021
I live and work in the U.S. One of my clients in Mexico (an established business) says they need to withold 10% of my earnings from a project for Mexican tax purposes.
They say:
"El 10% que se retiene es por una regla fiscal entre países y de acuerdo a cada país se hace la retención del porcentaje correspondiente."
Is this correct? This is the first client of mine from Mexico that has ever mentioned this.
Thanks.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Please find below the text of the Convention for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with Respect to Taxes on Income signed by the USA and Mexico:
It seems to me that Article 153 here is referring to sources of income such as property, etc....not the type of income we make as translators/independent contractors.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Robert Carter Mexico Local time: 07:33 Member (2011) Spanish to English
Take a look at Art. 14 of the US-Mexico Convention for the Avoidance of Double Taxation
Jul 6, 2021
You might be better off countering them with Article 14 of the Convention for the Avoidance of Double Taxation, linked to by Teresa above. Here's the Spanish version of that Article, should you wish to send it to them:
"SERVICIOS PERSONALES INDEPENDIENTES
1. Las rentas que una persona física residente de un Estado Contratante obtenga por la prestación de servicios personales independientes u otras actividades de naturaleza análoga con carácter independiente, sólo p... See more
You might be better off countering them with Article 14 of the Convention for the Avoidance of Double Taxation, linked to by Teresa above. Here's the Spanish version of that Article, should you wish to send it to them:
"SERVICIOS PERSONALES INDEPENDIENTES
1. Las rentas que una persona física residente de un Estado Contratante obtenga por la prestación de servicios personales independientes u otras actividades de naturaleza análoga con carácter independiente, sólo pueden someterse a imposición en este Estado, salvo que:
a) dicho residente tenga en el otro Estado Contratante una base fija de la que disponga regularmente para el desempeño de sus actividades; en tal caso, sólo pueden someterse a imposición en este otro Estado Contratante las rentas derivadas de servicios realizados en este otro Estado que sean atribuibles a dicha base fija; o
b) el residente esté presente en el otro Estado Contratante por un periodo o periodos más de 183 días, en un periodo de doce meses; en tal caso, el otro Estado puede someter a imposición la renta atribuible a las actividades desempeñadas en este otro Estado.
2. La expresión "servicios personales" comprende especialmente las actividades independientes de carácter científico, literario, artístico o actividades educativas o pedagógicas, así como las actividades independientes de los médicos, abogados, ingenieros, arquitectos, odontólogos y contadores."
So, unless you fall into scenario (a) or (b), it looks like you're okay to ask them not to withhold any tax from you.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.