This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Bio
I live in Palestine .
I speak Arabic and English, with work experience in global, multicultural education .
I have an an translation background and an editorial experience.
Having studied in both educational systems, I have the ability to translate with confidence and ease.
In my opinion, there are two key requirements when it comes to
delivering a high-quality translation: having a comprehensive command of
both language pairs and having absorbed both cultures. So you are able
to interpret the original text and express the translated text as a
native would.
I have a diploma’s degree in legal translation (Arabic - English and vice versa).
I have translated medical , legal , Technical
related texts with success, and as a result, I have ongoing clients in
these sectors.
I welcome the opportunity to work on large or small projects, so feel
free to contact me should you be interested in my collaboration. As I
have outlined above, I offer native quality translations and a
professional service. Naturally, I expect a professional and enjoyable
relationship. Therefore, I only consider serious offers at sensible
rates, for I feel that the increasing and current practice of offering
well below-market rates is damaging our profession.