Lingue di lavoro:
Da Italiano a Inglese
Da Francese a Inglese

Harriet Moll
accurate, fast and friendly

Italia
Ora locale: 17:50 CEST (GMT+2)

Madrelingua: Inglese 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
Tipo di account Traduttore e/o interprete freelance, Identity Verified Identità verificata
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliazioni This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servizi Translation, Editing/proofreading, Website localization, Voiceover (dubbing), Subtitling
Esperienza
Specializzazione:
Cinema, Film, TV, TeatroEconomia
Media/MultimediaGenerale/Conversazioni/Auguri/Lettere
Legale (generale)Prodotti tessili/Abbigliamento/Moda
Cosmetica, BellezzaGiornalismo
Trasporti/Mezzi di trasporto/Navigazione
Tariffe

Attività KudoZ (PRO) Punti PRO: 12, Risposte a domande: 14, Domande inviate: 12
Payment methods accepted PayPal, Bonifico bancario
Esperienza Anni di esperienza: 20 Registrato in ProZ.com: Nov 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenziali N/A
Associazioni N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, stingray, Swordfish, Trados Studio
CV/Resume Inglese (DOC)
Biografia
I graduated from King's College, London in Law in 2000 and went on to work at Bloomberg in London in the TV department as an associate producer, writer and eventually reporter. I moved to Italy in 2002 and continued working in economic and then entertainment television as a reporter and producer and I still live in Italy today. I was always translating as part of my work as a journalist both in interviews and from written materials. I have been translating professionally since 2007. Recently I have translated books about the Muslim Brotherhood, the vogue.it website for Conde Nast, TV documentary scripts, EU funded project reports about the prison system in the Balkans and the effects of Metal Theft on the European Economy and much more.
I am also a professional voiceover artist and presenter and have worked with lots of well known brands and TV channels as a voice and a face including MTV, CNBC, Danone.
You can see my showreel here http://vimeo.com/45119703
My translating specialities are journalism, fashion and textiles, research papers, reference and non-fiction books but I can turn my hand to a variety of subjects related to the arts, economics, business, marketing and administration.
In October 2013 I became the Tutor for the University of Bologna working with students on the three year Translation degree course with English as a first or second passive language.
I look forward to working with you!
Questo membro ha acquisito punti KudoZ aiutando altri colleghi nella traduzione di termini di livello PRO. Cliccare sui punteggi per visualizzare le proposte di traduzione suggerite.

Totale punti: 12
(Livello PRO)


Lingua (PRO)
Da Italiano a Inglese12
Aree generali principali (PRO)
Arte/Letteratura4
Legale/Brevetti4
Affari/Finanza4
Aree specifiche principali (PRO)
Affari/Commercio (generale)4
Finanza (generale)4
Generale/Conversazioni/Auguri/Lettere4

Visualizza tutti i punti acquisiti >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects1
With client feedback1
Corroborated1
100% positive (1 entry)
positive1
neutral0
negative0

Job type
Translation1
Language pairs
1
Da Italiano a Inglese1
Specialty fields
Legale (generale)1
Other fields


Ultimo aggiornamento del profilo
Dec 11, 2013



More translators and interpreters: Da Italiano a Inglese - Da Francese a Inglese   More language pairs